- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
411-412

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rena ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

aperta, liquida oratio; r-a sanningen nuda,
incorrupta veritas: tala r-a sanningen
aperte eloqui; nihil dissimulare; på ren
swenska aperte et suetice; wara på det rena
med ngt rem explicatam habere. — III. =
oblandad, (utan främmande beståndsdelar),
oförfalskad, idel (fullständig): purus;
sincērus; merus; germanus; verus; (summus,
extremus); t. ex.: 1. om materiella subjekt:
ren honung mel sincerum; r-t win merum
(vinum); r-a smutsen germana illuvies;
(ipsum lutum). — 2. om andra subjekt: en ren
ande mens sine corpore l. mens soluta ac
libera, sine ulla concretione mortali (C.);
en ren glädje purum, verum gaudium;
incorruptum, nullo dolore corruptum
gaudium; skänka en ren njutning sincero, vero,
incorrupto gaudio afficere (quid pure
tranquillet, honos an turpe lucellum -, Hor.);
ren behållning merum, liquidum, omne
lucrum; huru mycket har du i ren behållning
quantum puri ac reliqui ad te rediit? (C.);
ren lögn merum mendacium; ren galenskap
mera, extrema dementia; ren
nödwändighet summa, ultima necessitas; det är en
ren omöjlighet prorsus l. plane fieri
nequit. — IV. = oupptagen, obesatt, fri, (ostörd):
a. eg.: purus (purae sunt plateae, nihil ut
meditantibus obstet, Hor.); vacuus; rent
papper charta vacua, non inscripta; göra
rent hus omnia consumere, exhaurire. —
b. oeg.: rent (= owilkorligt) löfte simplex
promissum; ren matematik pura, (ipsa)
mathēsis (non applicata, ad naturae
obscuritatem explicandam translata).

Rena: purgare; expurgare; i religiös
mening: lustrare; r. wätskor liquare (vinum);
r. ngns samwete labem l. maculam
conscientiae eluere. -ande: ad purgandum
aptus.

Renegat: qui a patria religione (patriis
ritibus) descivit, defecit; (apostăta).

Renfana: tanacētum.

Rengöra: purgare, perpurgare; tergere,
polire (skura, feja).

Renhet: 1. i yttre men. (ren, I. 1. II.):
kroppens renhet (puritas), munditia, -es;
luftens r. āeris, caeli serenitas; āer
liquidus; röstens r. vocis claritas. — 2. oeg.:
hjertats r. animi sanctitas, probitas,
integritas; jungfrulig r. incorrupta
virginitas; virginis, virginalis castitas; sedernes,
sedlig, lefwernets r. morum sanctitas,
integritas; afsigternas r. consiliorum
probitas, honestas; innocentia; språkets r.
sermonis elegantia, incorrupta integritas;
smakens r. judicii sanitas, integritas;
stilens r. elegantia.

Renhjertad: castus; integer. -hållning:
purgatio; cura munditiae.

Rening: purgatio; särskildt = menstrua
purgatio l. menstrua (n. pl.).

Reningsmedel: purgamentum. -offer:
lustrum; lustrale sacrificium.

Renkalf: vitulus renonis.

Renlefnad: vitae castitas; (veneris
abstinentia).

Renlig: mundus; om personer (äfwen):
munditiae studiosus l. amans. -lighet:
munditia, -es. -ligt: munde.

Renlärig: *orthodoxus; (om personer) qui
de rebus divinis recte, vere sentit; (om
saker) rectus; ad receptam
formulam consentaneus.

Renmossa: cetraria rangiferina.

Rensa: purgare (t. ex. ungues cultello;
pisces); depurgare (pisces, Pt.); r. träd
putare arborem; r. en hamn portum
purgare, expurgare; r. landet, staden från
fiender agros, urbem hostibus purgare
(purga urbem, Catilina, C.), liberare; hostes
ejicere; r. samhället från dåliga medborgare
sentinam urbis exhaurire.

Renskrifwa: emendate transcribere,
exscribere. -are: scriptor.

Rensning: purgatio.

Rent: 1. i yttre men.: pure; munde. —
2. oeg.: a. = kyskt; ostraffligt: caste;
integre; honeste; sancte; älska r. caste, sancte
amare; lefwa r. integre, sancte vivere. —
b. = tydligt: plane (loqui - tala r., C. de
Or. I. § 260); r. ut plane; sine
ambagibus; missis ambagibus; aperte. — 3. rent,
rent af = oblandadt, fullständigt: plane;
prorsus; omnino; r. olycklig prorsus miser;
miserrimus: äta r. upp totum consumere.

Renta se Ränta.

Rentwå, -twätta: 1. eg.: abluere,
purgare. — 2. oeg.: r. sig från en beskyllning
de crimine se purgare; crimen purgare,
eluere; maculam famae eluere.

Rep: restis; funis; laqueus; hänga ngn i
l. med ett r. reste suspendere alqm; redan
hafwa r-t om halsen jam in laqueum
inserere collum; - ordspråk: tala om r. i hängd
mans hus coram Catilinis de seditione
loqui (jfr Juv. II. 24: quis tulerit Gracchos
de seditione querentes et cet.).

Repa, f.: funiculus flagelli.

Repa, v.: 1. r. upp, se Upprepa. — 2. =
Rispa. — 3. r. af: stringere, destringere
(folia); pectinare, purgare (linum). — 4.
r. mod: animum colligere, recipere;
animo confirmari; ex timore se recipere.

Repa sig: 1. till helsan: convalescere; ex
morbo recreari l. refici; han r-r sig
melius fit ei. — 2. till yttre ställning (affärer
o. dyl.): (prostratum, afflictum) erigi;
fortunam emendare; rem melius gerere
incipere.

Reparation: refectio (aedificii, Su.).
-parera: reficere; sarcire (vestem; damnum).

Repe: lolium.

Repertorium: thesaurus, promptuarium.

Repetera: 1. i allm. = Upprepa. — 2. =
å nyo genomläsa, genomgå: relegere;
iterum percurrere, persequi.

Repgunga: oscillum funale.

Replik: responsum. -kera: respondere.

Representant: 1. = ombud,
ställföreträdare: qui personam gerit alicujus

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:37:16 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free