- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
439-440

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rådfråga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

språk l. orden i ett språk: verba frangere,
fracto sono pronuntiare, corrumpere in
peregrinum sonum (Qu.), verba refringere
(St. Silv. II. 1. 123.), balbutire.

Rådfråga: consulere alqm; ab alqo
consilium petere; alqm in l. ad consilium
adhibere; rem deferre ad alqm. -föra
sig
med ngn: consilia conferre,
communicare cum alqo; rem deferre ad alqm,
communicare cum alqo; deliberare cum
alqo de alqa re. -gifware: consiliarius
(regis, C.); consultor (Varr., Sa., T. -
cupīdo et ira pessimi c-res, Sa.); auctor;
hafwa ngn till r. i all ting in omni re alqm
habere, adhibere auctorem, uti auctore
alqo; en dålig r. mali consilii auctor;
malus consultor (malum consilium
consultori pessimum est, Varr.); wara ngns r.
consiliis regere alqm, consilio multum
valere apud alqm. -göra: deliberare,
consultare; consilia conferre, communicare
cum alqo. -hus: curia; senaculum.
-husrätt: urbana (oppidana, municipalis)
jurisdictio.

Rådig: consilii plenus; consilio
promptus (L.); ingenio promptus (id.); wara r.
(äfwen) praesenti animo (et acri) esse;
praesenti animo uti et consilio (C. de Off.
I. § 80); (cum res agitur -, posse
expedire rem et consilium ex tempore capere).
-het: animus promptus, praesens, acer;
wisa prof på r. prompti l. praesentis
animi specimen dare; utan hans r. hade wi
warit förlorade nisi ille praesenti animo
usus esset, actum esset de nobis.

Rådjur: caprea.

Rådlig: commodus; bonus; quod tuto
l. sine periculo suscipi potest; tutus (non
est tua tuta voluntas, Ov.); det är r-ast
att icke störa honom non turbare ejus
quietem melius erit (jfr. L. III. c. 41. 48);
jag aktar för r-ast att gå censeo
discedendum esse; optimum factu judico abire
(C. in Cat. I. § 29).

Rådlös: consilii inops; dubius; wara r.
consilii inopem esse; dubium haerere;
haesitare; trepidare; (torpent consilia
alicujus, L.; rem expedire non potest); bättre
wara brödlös än r. rei quam consilii
egere (Sa.) l. inopem esse melius est; göra
ngn r. dubitationem injicere alicui.
-löshet: consilii inopia (C.); haesitatio;
trepidatio; dubitatio; en allmän r. rådde
omnium torpebant consilia; torpor omnium
animos oppresserat. -man: decurio;
senator urbanus. -mansbefattning:
decurionatus. -pläga: consultare; consilia
conferre, consilia communicare, deliberare
inter se l. cum alqo; r-nde församling
consilium. -plägning: consultatio;
deliberatio; inleda, afbryta r. movere, incidere
deliberationem. -rum: spatium (tempus,
locus) cogitandi, deliberandi (respirandi)
l. ad deliberandum; gifwa, lemna, unna
ngn, taga sig r. spatium deliberandi l. ad
deliberandum dare concedere alicui,
sumere (sumpto spatio ad cogitandum
paratius atque accuratius dicere, C. de Or.
I. § 150); jag fick intet r. cogitandi
tempus non erat. -sal: atrium curiae;
senaculum.

Rådsembete: munus senatorium;
decurionatus (i municipium). -församling:
senatus. -herre: senator. -kammare:
publicum consilium.

Rådslag: consilium; deltaga i r-n
consiliis interesse; kloka r. callida, prudentiae
plena consilia. -slå: consultare; consilia
conferre, communicare de alqa re;
deliberare.

Rådsperson: senator; decurio.

Rådstufwa l. -stuga se Rådhus. -will:
incertus, dubius (quid agat); inops
consilii; jfr. Willrådig, Rådlös. -wis: consilii
plenus; sapiens (s. senatus).

Råg: secăle.

Råga: cumulare rem; afferre, addere
cumulum rei (t. ex. malis alcjs = r.
måttet af ngns olycka); r. ngt med ngt
cumulare alqd alqa re (bellicam gloriam
eloquentiā, C.).

Råga l. Råge: cumulus (c. est, quod
supra mensuram in modio adjiciebatur,
Festus); till r. på olyckan ne quid deesset
calamitatis; quo cumulus afferretur
calamitati.

Råget: caprea (femina).

Rågmjöl: farina secalina.

Rågång: limes; terminus; uppdraga r.
limitem agere.

Råhet: 1. luftens, wäderlekens: asperitas.
— 2. = okokt, osmält tillstånd: cruditas. —
3. i andlig mening: a. = okunnighet (brist
på eruditio): inscientia; bonarum artium
jejunitas (C. de Or. II. c. 2). — b.
moralisk råhet: inhumanitas; feritas;
immanitas; mores horridi, inhumani; djurisk
r. i menniskogestalt in figura hominis
feritas et immanitas beluae (C. de Off. III.
§ 32).

Råka, f.: corvus frugilĕgus.

Råka, v.: 1. intr.: a. med prepositioner:
r. i ngt, på ngn l. ngt, r. ut för ngt:
incidere in alqm, in alqd (in periculum, in
morbum, in manus praedonum i
röfwarehänder, ut för röfware); venire (in
suspicionem alicujus, in calamitatem);
implicari (morbo, negotiis, difficultatibus i
l. ut för sjukdom o. s. w.); offendere,
deprehendere, invenire (= stöta på ngn l.
ngt). — b. med adverb: r. rätt eo, quo
velis, deferri, venire; r. illa ut rem male
gerere; implicari (difficultatibus); r. fast
deprehendi, comprehendi, capi. — c. med
infinitiv (med l. utan att): forte cadere,
incidere, accidere, evenire, ut -, l. ensamt
forte; han r-de wara borta forte aberat;
han r-de blifwa sjuk forte accidit, ut morbo
corriperetur. — 2. tr.: a. i allm. = träffa:
tangere, contingere (metam; ferire: non
semper feriet, quodcunque minabitur,
arcus, Hor.). — b. = sammanträffa med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:37:16 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0222.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free