- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
719-720

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tapto ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Tapto: signum militare vespertinum.

Tarf (behof): usus; göra sitt t.
necessitati parere.

Tarflig: 1. eg. om personer med afseende
på lefnadssättet och om lefnadssättet sjelft:
sobrius (homo, victus); temperans (homo);
continens; temperatus; moderatus;
parcus; om saker: modicus; vilis (billig). —
2. oeg., i allm. = obetydlig, simpel: tenuis;
vilis; sordidus. -lighet: sobrietas;
continentia; temperantia; frugalitas; vilitas
(billighet; lättfångenhet); anrättningens t.
ciborum vilitas. -ligt: sobrie, continenter,
parce (turpe - est - diffluere luxuriā et
delicate ac molliter vivere - honestum
parce, continenter, severe, sobrie, C. de
Off. I. 106); t. klädd modico cultu
(vestitus).

Tarfwa: egere (non egeo medicinā; res
disputatione non eget); indigere (alicujus
rei); det t-as penningar, försigtighet
pecuniā, cautione opus est.

Tariff: formula.

Tarm: intestinum. -bråck: enterocēle.
-hinna: peritonaeum. -wred: tormina (pl.).

Taska: pera; marsupium; en tom t.
homo ventosus, vanus.

Taskbok: tabellae. -spelare:
praestigiator.

Tass: pes (bestiae, ut felis, canis).

Tassla: susurrare.

Taxa: formula, lex (pretiorum).

Taxera: aestimare (bestämma priset);
censere (uppskatta till, skattlägga för, med abl.).

Té: *thea; decoctum theae.

Te sig: se offerre alicui; apparere;
obversari oculis alicujus.

Teater: theatrum (skådeplats, byggnad för
skådespel); scena (skådebana); cavea
(åskådareplatsen på t.); skrifwa för t-n fabulas
scribere, dare; gå på t-n fabulas l. ludos
spectatum ire; uppträda på t-n in scenam
prodire; uppföra en t. theatrum exstruere;
werldens, krigets t. rerum humanarum, belli
quasi scena (curriculum). -biljett: tessera
theatralis. -direktör: magister gregis
(scenici). -effekt: wara beräknad på t. ad
ostentationem l. venditationem quasi in
scena (l. et scenam) comparatum esse.
-hjelte: persona heroica (hjeltekarakter i ett
skådespel); heros scenicus l. in scena. -pjes:
fabula. -publik: consessus theatri (C.).
-trupp: grex (caterva) histrionum.
-wäsende: res scenica, scenicae.

Teatralisk: theatralis; scenicus; ad
scenam comparatus, compositus.

Tecken: 1. i allm.: signum; indicium;
nota (s-a et notas ostendere locorum,
quibus cognitis ipse - id quod vellet,
inveniret, C. de Or. II. 174); t. till gift, wåld
veneni, violentiae signum; gifwa t.
signum dare, ostendere; significare; till ett
t. quod signum sit, quo significetur,
declaretur; t. till storm, owäder signum
tempestatis, hiemis; [prognostica (pl.; C. Div.
I. § 13; Vg. Ge. I. 354)]; det är t. till
sorglöshet socordiae est, socordium est hoc
facere; godt t. faustum, prosperum,
secundum, bonum, laetum signum; dåligt t.
malum, adversum foedum, triste s.; den
sjukes sömn är ett godt t. quod l. si
dormit aeger, spes salutis est; likgiltighet för
andras omdöme är ett dåligt t. negligere,
quid de se quisque sentiat, dissoluti est
(quem nec fama nec pudor movet, ejus
salus desperanda est); säkert t. certum s.;
twetydigt, oklart t. dubium, obscurum s. —
2. himmelstecken: signum; sidus; kräftans t.
cancri sidus. — 3. = signal, synlig l.
hörbar: signum (fana l. dyl.; s. tollebatur,
proponebatur - höjdes, uppsattes);
classicum (trumpetstöt l. dyl.); gifwa t. till
uppbrott ad eundum signa dare; gifwa t. till
återtåg signa receptui dare; receptui
canere. — 4. = järtecken (tecken och under):
ostentum, portentum, prodigium, omen,
se Lat. Lex. -språk: sermo quidam per
signa et nutus; argutiae digitorum (C.) et
gestus.

Teckna: 1. = beteckna, märka: signare;
notare; t-d i swart och hwitt nigris notis
l. maculis interstinctus, distinctus. — 2.
= medels tecken tillkännagifwa: significare;
(scribere); särskildt: digitis significare. —
3. = afteckna: describere (formam rei);
designare; deformare; adumbrare;
delineare. — 4. t. upp: notare; scribere.

Teckna sig: 1. om person: nomen dare;
t. sig för att gifwa scribere se daturum. —
2. t. sig godt, icke illa: spem dare,
praebere, ostendere, afferre (C. de Am. § 67);
bene de eo, de ea re videmur sperare
posse; spes est fore, ut res prospere,
melius cedat, bene geratur l. dyl.; det t-r sig
till regn, krig pluvia, bellum imminere,
instare videtur; omnia (signa) pluviam
portendunt; ad bellum res spectare
videtur; det t-r sig till förbättring spes salutis
ostenditur; omnia signa salutem
ostendunt, portendunt (Sa. Jug. 3); gossen t-r
sig wäl signa dat boni ingenii (C. de Fin.
III. § 9).

Tecknare: designator.

Tecknatydare: 1. i allm.: interpres
ostentorum, conjector (oftast om drömtydare;
båda orden C. de Div. II. 134, I. 132. 144);
divinus (L.); qui ex signis l. ostentis
praedicit (id. 27). — 2. särskildt: augur
(romersk embetsman, qui avibus signisque
caelestibus ad voluntatem divinam
explorandam utebatur; L. I. 24; C. de Div. II.
70); haruspex, extispex (qui ex extis
hostiarum divinabat). -tydning: signorum
interpretatio; auspicium; augurium;
auguratio; artificiosa divinatio (l. c. 26).

Teckning: 1. designatio; delineatio;
pictura (linearis); en t. af ngt forma rei
(descripta); skicklig i t. delineandi peritus. —
2. = uppteckning, anteckning: descriptio;
perscriptio.

Tefat: *catillus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:39 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free