- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
869-870

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wattenledning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

usus ad corpus curandum. -ledning: aquae
ductus; den Claudiska o. s. w. w-n aqua
Claudia. -man (stjernbild): aquarius.
-minskning: aquae decretio, decrementum. -orm:
hydrus; chelydrus. -pass: libra; libella;
norma; perpendiculum; efter w-t ad
libellam, ad perpendiculum (dirigere,
exigere). -qwarn: mola aquaria. -samling:
aquae. -sjuk: uliginosus. -skräck:
*hydrophobĭa. -sot: hydrops (aquosus languor).
-tät: aquae impenetrabilis. -ur: clepsy̆dra.

Wattna: 1. ett fält l. wäxter: rigare;
irrigare. — 2. w. djur: aquatum ducere;
aquam dare, praebere alicui.

Wattrad, Wattrig: undulatus.

Wax: cera; mjuk som w., hwit som w.
cereus (Hor.).

Waxa: incerare.

Waxbild: cerea imago, imaguncula,
pupa. -duk: pannus ceratus. -ljus:
candela cerea.

We, interj.: pro (o we!); vae (we mig,
dig vae mihi, vae tibi); ropa ack och we
plorare, ejulare.

We, subst.: dolor; malum; det gör mig
we doleo; hans wäl och we beror derpå ejus
salus in ea re posita est.

Weck: (plica); ruga (frontis; togae);
sinus (togae).

Wecka, v.: *plicare.

Wecka, f.: hebdŏmas (hos klassiske
författare i allm. = sjutal; period af sju år,
Gell., eller sju dagar; jfr C. Fam. XVI. 9.
3, hwarest talas om quarta h. i en
frossfeber); septimana (Jct.).

Weckla: w. in involvere; w. om
involvere, circumvolvere; w. i hop, samman
complicare; w. upp, ut evolvere, explicare.

Wed: lignum (aridum); hugga wed
lignum scindere; hemta wed lignari.

Wederbör: a. den som w. = cujus est l.
qui debet facere alqd; ad quem pertinet
alqd; qui tenetur lege alqa; se
Wederbörande. — b. om saker = det som w.: par,
justus; se Wederbörlig. -börande: is, cujus
est res, causa; cujus res agitur (den ngt
tillhör, rör, gäller); cujus petitio est (som
har rätt att göra påstående i en sak), cujus
judicium est (w. domare); in cujus
potestate res est, cujus in alqm jus est (w.
myndighet), ad quem res, cura rei
pertinet, cui res curae esse debet, cui l. cujus
tutelae res commissa est (w. tjensteman,
uppsyningsman); qui praesunt rei publicae
(w. regering, myndighet); öfwerlemna saken
åt w. embetsmän ad (justos) magistratus
rem deferre; genom w-s liknöjdhet socordiā
eorum, quibus res curae esse debebat.
-börlig: justus; meritus; dignus; med w.
heder emottaga eo, quo par est, honore
prosequi; gifwa hwar och en sin w-a heder
suum cuique tribuere. -börligen: rite;
juste; (pro merito; pro eo, ac meritus est
= efter förtjenst).

Wederdeloman: adversarius;
obtrectator.

Wederdöpare: *anabaptista.

Wederfaras: accidere, (evenire),
obtingere, tribui alicui; jag anser intet ondt
hafwa w-ts Scipio nihil mali Scipioni
accidisse puto (mihi accidit, si quid evenit);
låta ngn w. rätt, rättwisa suum tribuere
alicui; jus reddere alicui; jure suo non
fraudare alqm; merito praemio l. debita
poena afficere alqm; (justas poenas
sumere, dare); jfr Rätt.

Wederfående: salus; salutis recuperatio;
hopp om w. spes salutis. -fås:
convalescere (hortor te, ut omnem diligentiam
adhibeas ad convalescendum, C.);
salutem recuperare; (melius fit aegrotanti).

Wedergälla: remunerari alqm; w. ngn
ngt reddere, rependere alicui alqd (eādem
mensurā, qua accepit); justo, merito
praemio, debita poena afficere alqm; w. lika
med lika par pari referre; parem gratiam
referre; w. wälgerning reddere
beneficium; w. ondt med ondt injuriam ulcisci;
injuriam referre. -gällning: remuneratio
(a quo expeditior r. fore videtur, in eum
est fere nostra benevolentia paratior, C.);
merces (lön, betalning); poena (straff),
praemium (belöning); hederlig w. satis ampla
merces; utan w. gratuito; w-ns dag
stundar haud diu aberit poena.

Wederhäftig: locuples; assiduus; qui est
solvendo.

Wederlag se Ersättning.

Wederlike: par (jemngod); similis
(likartad - servorum s-es liberi).

Wederlägga: refutare, refellere alqm,
alqd; infirmare (argumentum). -läggning:
refutatio; infirmatio (eorum, quae
afferuntur).

Wedermäle: indicium; documentum;
testimonium; pignus; ett w. af sin nåd
gratiae, benevolentiae indicium; till ett w. af
sin wälwilja l. aktning quod esset
benevolentiae l. reverentiae documentum l. quo
declararet, significaret, testificaretur
benevolentiam suam.

Wedermöda: labor; aerumna
(gammaldags ord).

Wedernamn: agnomen.

Wederqwicka: recreare, reficere (alqm,
vires alicujus). -qwickande: ad vires
reficiendas aptus; salubris (helsosam);
(gratus). -qwickelse: recreatio; refectio;
requies (hwila); oblectatio (oblectatio
quaeritur requiesque curarum, C.).

Wedersakare: adversarius, obtrectator
alicujus.

Wederstygglig: foedus; taeter;
(detestabilis).

Wederwilja: fastidium (rei alicujus);
w. för person animus alienus, aversus ab
alqo.

Wederwärdig: odiosus; molestus;
ingratus; adversus; acerbus; foedus (odos,
sapor); gravis. -het: gravitas; molestia; w-r
res adversae, molestae; acerbitates;
incommoda.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0437.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free