- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
871-872

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wedhuggare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Wedhuggare: lignarius. -kast, -stack:
strues, meta lignorum.

Wef: versatilis machinae manubrium.

Wefwa, f.: i samma w. eodem tempore,
iisdem temporibus.

Wefwa, v.: versare.

Vegetabilier: herbae. -bilisk: v. föda
cibus herbarum, ex herbis; lefwa på v. föda
herbis vesci.

Vegetation: stirpes, herbae; yppig v.
herbarum luxuria.

Wek: mollis; tener; lentus (böjlig); w-a
lifwet latera; ilia; wara wek till sinnet
animo molli, tenero, (tractabili) esse (C. de
Am. § 48); blifwa wek animo moveri,
molliri.

Weke: ellychnium.

Wekhet: mollitia, -es.

Weklig: mollis; effeminatus; delicatus
(fin, granntyckt, ömtålig); (enervis,
enervatus); w-t lif vita mollis, deliciis diffluens.
-lighet: mollitia; animus mollis,
effeminatus. -ling: homo mollis, effeminatus,
delicatus.

Wekna: molliri; mollescere; oeg. =
moveri animo.

Weld: cupiditas; ambitio; alterius
partis studium; (ira et studium); öfwa w.
cupide agere; ambitione duci, efferri; jfr
Ting.

Wemod: tristitia; maestitia. -modig:
tristis; maestus; flebilis; w. sinnesstämning
animi maestitia. -modigt: maeste; w. stämd
maestus. -modsfull se Wemodig.

Wenster: sinister; laevus; w-a handen
sinistra, laeva (manus); till w. sinistrā,
laevā; ad sinistram; från w. a sinistra; åt
w. sinistrorsus. -händ: scaevŏla.

Ventil: spiraculum. -tilera: 1. eg.:
spiraculis āera purgare, mutare. — 2. oeg.:
agitare; disputare, deliberare de alqa re.

Verb: verbum (v. temporale, Varr.).
-balböjning: verborum (temporalium)
declinatio.

Werk: 1. i abstrakt men. = arbete,
werksamhet, werkställighet, werklighet: (labor;
opera); effectus; opus; res (werklighet); (”då
ändas wårt w., då slutar wår sång” tum
operum l. laborum finis erit, laboribus
finis imponetur); sätta i w-t ad effectum
adducere (L.); perficere alqd; sätta sina
hotelser, löften i w-t minas (id, quod
minatus est) perficere; promissa facere,
perficere; skrida till w-t ad opus, ad rem
(ipsam) aggredi; i sjelfwa w-t re vera, re
ipsa, reapse (securitas specie blanda,
reapse vero multis locis repudianda, C.); re.
— 2. = som göres l. är gjordt: a. i allm.:
opus (under arbete warande l. bestående w.);
factum, facinus (= handling); sätta kronan
på w-t operi fastigium imponere; påbörja,
lägga hand wid w-t opus instituere,
exordiri; manus admovere operi; fullborda ett
w. opus pertexere, perficere; ofulländadt
w. opus inchoatum; Guds dråpliga w.
praeclara Dei opera, facinora; goda w. bene
facta; det är hans w. hujus rei ille
auctor est; illius operā factum est; (illius
culpa est); ett w. af sekel multorum
seculorum opus (Alba CCCC annorum opus,
L.); w-t prisar mästaren opere honestatur
artifex (jfr C. de Off. I. 139); ɔ: pro
factis cuique aut laus aut culpa tribuitur;
ex suis quisque operibus aestimatur;
ändan kröner w-t, se Ända. — b. en
författares w.: scriptum (i synn. i plur.); liber,
libellus (bok); carmen (poem);
monumentum ingenii alicujus; Platos w. scripta
Platonis; Sophokles’ w. fabulae, carmina,
tragoediae Sophoclis; ett stort w. magnus
liber; ett werk i tre böcker trium
voluminum liber, tres libri, tria volumina;
utgifwa ngns w. scripta alicujus edere (in
vulgus); hela w-t universus liber;
universum corpus librorum. — c. konstwerk,
mekaniskt w.: opus; fabrica (byggnad,
inrättning), machina (mekanism, maskin); de
störste konstnärers w. opera summorum
artificum; ett konstfärdigt, sinnrikt w. sollers
fabrica, machina; hopsätta, söndertaga ett w.
jfr opus ipsa suum eadem, quae
coagmentavit, natura dissolvit - ut navem, ut
aedificium idem destruit facillime, qui
construxit (C. de Am. § 72; C. de Nat.
D. I. § 19 ff.). — d. särskildt =
fästningswerk: opera; munimenta. — e. =
inrättning (institution, embetswerk, statswerk):
institutum; munus (C. Nat. D. I. § 19);
officium; ratio; hela statswerket res publica;
corpus rei publicae; jfr Statswerk (T. Ann.
I. 11 opes publicae); embetswerken publica
munera, officia; gå in, wara inne wid
werken remp. capessere; publicis ministeriis
fungi; en man i w-n scriba.

Werka: 1. = arbeta, wara werksam:
agere; laborare; in re versari; w. medan
dagen är dum licet, agere; w. i sitt kall
muneri vacare, operam dare; w. för ngt alicui
rei operam dare; ad rem - operam,
curam conferre; in alqa re laborem ponere,
collocare; w. för allmän upplysning
laborare, operam dare, ut cives erudiantur
(cives erudire). — 2. = hafwa en werkan,
åstadkomma: efficacem esse; (aliquantum,
multum) valere; efficere alqd; vim alqam
habere ad rem; movere, commovere alqm,
alqd; läkemedlet w-de remedium nonnihil
valuit; id, quod spectabatur, effecit, (non
frustra, non inutile l. irritum fuit); han
w-de dermed intet nihil agebat l. efficiebat;
(frustra laborabat; in cassum
fundebantur preces, lacrimae); w. på ngns sinne
animum alicujus movere; ad animum
mutandum vim habere; w. en allmän
omstämning i tänkesättet omnium mentes
commutare; magnam mentium commutationem
facere; det först w-de hac demum re alqd
effectum est, commoti animi, conversae
mentes sunt; w. mycket godt multum
prodesse; multa et utilia l. salutaria efficere;
ad salutem l. utilitatem civium multum
adjumenti afferre, magnam vim habere,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0438.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free