- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
901-902

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wårdslöshet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(incuriose) curare, gerere, ministrare; w.
sitt rykte famae negligere (C.), famae
negligentem esse, non parcere, non
satis consulere; w. ngns uppfostran puerum
non satis diligenter educare, non satis
diligenti cultu habere; w. sin syssla
munus negligere, negligenter administrare.
-löshet: negligentia; socordia. -löst:
negligenter; indiligenter; non satis l. parum
accurate; dissolute; solute.

Wårdtecken: monumentum; pignus
(amoris, amicitiae).

Wårdtorn: specula.

Wårfrudag: *dies virginis Mariae l.
annuntiationis Mariae.

Wårlig: vernus.

Wårluft: aurae veris, vernae.
-månad: mensis Martius. -säde: sementis,
satio verna.

Wårta: verruca; papilla (mammae).

Wårtid: ver; veris tempora. -wind:
vernus ventus.

Wåt: madidus; madens; udus (uvidus);
humidus; w-a kläder madida vestis; wåt
jord, lera humus, argilla uda; wåt sommar
humida aestas; (h-a solstitia - optate
coloni, Vg.); wara wåt madere, humere;
blifwa wåt madescere, madefieri; som en
wåt hund ɔ: pudore confusus; pudibundus.
-wäder: tempestas humida, pluviosa.

Wäcka: 1. ur sömn: expergefacere; e
somno excitare, suscitare; w. till lif a
mortuis (ab inferis) excitare; ad vitam
revocare. — 2. oeg.: a. w. en person:
hominem excitare, adducere ad sanitatem
(till besinning); w. ngns samwete
conscientiam alicujus exagitare (T.). — b. w. lust,
begär, wrede cupiditatem, studium, iram
movere, excitare; w. aptit cibi appetitum
movere; w. leda fastidium creare;
stomachum movere alicui; w. sorg, sorgliga
känslor, minnen dolorem movere; dolorem
alicujus renovare (Vg. Aen. II. 3),
refricare; w. ond blod animos hominum
irritare, iras excitare; w. uppmärksamhet
hominum animos, oculos ad se convertere;
w. fråga, samtal quaestionem, sermonem
movere; sermonem inferre, inducere; w.
förslag legem ferre, proponere; jfr
Förslag. -are: *suscitator. -else: excitatio;
incitatio; incitamentum; det war, blef för
honom en w. till större flit hac re ad
studium intentius excitabatur.

Wäder: 1. = luft, wind: aura; ventus;
flatus; w-t har wändt sig ventus conversus
est; gå till wäders in auras se tollere;
(malum scandere); få w. om ngt odorari
alqd; lefwa af bara w. ventis pasci; bara
w. nubes et inania; prata i w-t nugas
effutire, garrire; nugari; slå i w-t (ventis
dissipandum, diripiendum dare);
contemnere; negligere; non audire; w. i kroppen
flatus. — 2. = wäderlek: tempestas;
(caelum); wackert, klart w. bona, serena
tempestas; det är klart w. caelum serenum
est; lugnt w. tranquilla tempestas; dåligt,
mulet, dystert w. horrida tempestas;
caelum turbidum, triste; ostadigt w. varia
tempestas; - w-t har stadgat sig tempestas
constare coepit; - spå w. tempestatem
praedicere, praenuntiare; i alla w.
quavis tempestate; quovis tempore; wara ute
i ogjordt w. intempestive venire; alieno
tempore facere alqd. -biten: vento
vexatus. -drifwen: vento actus alqo. -flöjel,
-hane:
ventorum index; - oeg.: homo
ventosus, levis. -hwirfwel: turbo. -korn:
odoratus; skarpt, fint w. (narium ad
investigandum) sagacitas (C.); hafwa godt w.
sagacem esse. -lek se Wäder, 2. -pust:
lenis aura. -qwarn: mola pneumatica l.
quae vento circumagitur. -skifte:
tempestatis commutatio. -sol se Bisol. -spänd:
inflatus (vento). -spänning: inflatio,
flatus ventris. -streck: caeli plaga, pars,
regio. -wexling: āeris permutatio.

Wädja: 1. i juridisk mening: provocare
ad populum; appellare tribunum, regem
(till tribun, till konung); appellare ad
imperatorem (till kejsare). — 2. i allm. =
hänskjuta en sak till ngn: rem rejicere, deferre,
referre ad alqm; w. till ngns rättskänsla,
medlidande o. s. w. justitiam, fidem,
misericordiam alicujus invocare, implorare.

Wädjoban: curriculum; spatium.

Wädra: 1. = lufta: ventis, aurae
perflandum dare; vento, ad auras exponere.
— 2. w. upp odorari (ubi lateat sus, canis
o., Hor.; Pt. Mil. gl. 268).

Wädur: aries.

Wäf: tela (wäfstol, wäfnad); textum
(wäfnad); sätta upp w. telam instituere;
spindelns w. tela, texta araneae. -bom:
jugum.

Wäfnad: textum; tela; textura;
kroppens w. textura corporis.

Wäfsked: pecten. -skyttel: radius. -stol:
tela. -stuga: textrinum. -tråda: insile.

Wäfwa: texere; w. färdig pertexere
(exorsa). -are, -erska: textor, textrix.

Wäg: I. i allm.: via; iter (eg. gång);
trames (biwäg, twärwäg); allmän wäg via
publica, communis; bana wäg viam facere,
aperire, munire; laga wäg viam reficere;
god wäg via commoda, facilis; rak, rät wäg
recta via; gå rake w-n rectā ire; ett stycke
wäg aliquantum viae; ojemn, swår, backig,
sluttande, brant, stupande wäg via difficilis,
aspera, inaequalis, prona, ardua,
praeceps; jemn, slät wäg via aequalis, plana;
wid w-n ad viam; taga en wäg viam inire,
ingredi; wisa ngn w-n viam, iter
monstrare alicui; gå sin wäg abire, abscedere;
gå din wäg abi; apage te; amove te,
facesse hinc!; gå sin wäg fram qua coepit,
ire; iter institutum persequi; w-n leder
någonstädes hän via ducit, fert alqo;
tillryggalägga en wäg viam conficere; stanna
på halfwa w-n in media via consistere;
stänga w-n viam, iter, aditum
intercludere alicui. — II. i särskilda uttryck: 1.
komma i ngns wäg obvenire, obviam ire,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0453.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free