Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22 SYNTAX
(i) Cases characteristic by reason of their
frequency only.
§ 1. The Inner Structure of a Clause.
(a) Word-order.
Inverted word-order has always been a favourite trick
of the poets. Cases of such an inversion are not rare in
Swinburne’s poetry:
11, 250, And what sad words said she
For mine own grief I knew not .. .
IV, 16, . . . she thought
What words and cries of battle had they flung . . .
52, Till in the lovely fight of love and sleep
At length had sleep the mastery . . .
VI, 82, . . .: this is it
Which sets you past the reach of Time’s attempt . . .
134, Yet may not it say, though it seek thee . . .
A rather peculiar form of archaisation is the
following verse of the Masque of Queen Bersabe:
I, 226, Come hither; it am I.
Finally, the rhetorical aim of this device is aptly
illustrated by the following stanza of England: An Ode:
VI, 187, Things of night at her glance took flight; the strengths
of darkness recoiled and sank:
Sank the fires of the murderous pyres whereon wild
agony writhed and shrank:
Rose the light of the reign of right from gulfs of years
that the darkness drank.
Cases of other divergencies of a similar type also
abound, viz. cases where the usual prose position of
different parts of a clause has been changed for some reason
or other, e. g.:
IV, 36, The last [time] that sorrow far from them should sit,
This last was with them, and they knew not it . . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>