- Project Runeberg -  Oscar Levertin. En minnesteckning / Senare delen. Författarskap /
150

(1914) [MARC] Author: Werner Söderhjelm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

däremot uppflammar i våldsam lidelse för en hovdam,
gift med en vansinnigt svartsjuk man, som upptäcker
förhållandet och tvingar sin hustru att intaga gift — så har
allt detta förut hänt August den starke i Madrid, enligt
Poellnitz, vilken blott berättar med mycket större
utförlighet. Enskildheterna i hans skildring hava även givit
Levertin materialet till den kärleksintrig, som han låter
sin Ulrich-Theodor spela ut med markisinnan
Buon-compagni kort före hans giftermål. Det är fullständigt
samma medel de båda använda, två olika mellanhänder,
och när Levertin berättar, att löparen Schmidt bar en
biljett till kammarfrun La Fleur »och då hon tvekade att
framlämna densamma, lät han en så stor diamant lysa för
hennes ögon, att hon förlorade alla betänkligheter», så
närmar detta sig betydligt berättelsen i »La Saxe galante» om
hur kammarjungfrun dona Lora »fit d’abord de grandes
difficultés» och hur en munk, som köpts för ändamålet,
»fit briller aux yeux de Dona Lora un Diamant, dont elle
fut tellement éblouie, qu’elle se détermina å rendre le
Billet». Mönstret till biljetten själv återfinnes något senare
i samma bok, t. o. m. flera gånger. När Ulrich-Theodor
bjuder upp ambassadören Buoncompagnis gemål till dans,
säger han: »Prinsessan Richissa har uppmanat mig att dansa
med den vackraste damen vid sitt hov ...» vartill den sköna
ambassadrisen svarar: »Då är ers höghet olydig emot
prinsessans befallningar, som vänder sig till min ringhet.»
Replik av prinsen: »Nej, fru markisinna. Prinsessan har
alltför gott omdöme för att kunna mena någon annan än
den dam, som Venus själv med hemlig avund skulle anse
som sin syster.» — Jämför härmed »La Saxe galante»:
»La Reine m’a ordonné, Madame, de danser avec la plus
belle Dame de cette Assemblée.» — »Je ne crois pas,
Monsieur, que la Reine approuve votre choix, et je crains
bien que Sa Maj. ne soit fåchée de ce que vous obeissez
si mal å ses commandemens».. »La Reine a trop de
dis-cernement, Madame, pour ne pas convenir que vous étes ce
qu’il y a de plus parfait dans ses Royaumes.» — Namnet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:39:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swlevertin/2/0162.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free