- Project Runeberg -  Oscar Levertin. En minnesteckning / Senare delen. Författarskap /
279

(1914) [MARC] Author: Werner Söderhjelm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

så dock giva en hel del karaktäristiker över
personligheter från olika tidsskiften av fransk litteratur. Huru mycket
än i flera av dem Levertins förmåga att intressera läsaren
för föremålen lyser fram, har ingen dock några egentligt
nya synpunkter att erbjuda.1 Mest ingående är en
uppsats om Stendhal, ställd i spetsen för en svensk
översättning av »La Chartreuse de Parme». Vidare finnes en
uppsats om »Den verklige Cyrano de Bergerac», och bland
1800-talets författare har Levertin skrivit om Victor Hugo,
några inspirerade, granna och beundrande sidor till hans
hundraårsminne, om Sainte-Beuve en uppsats med
anledning av »Kärlekens bok», där man får mera av ren biografi
än man egentligen lär känna Levertins uppfattning av
honom som kritiker, en om Alfred de Musset och George
Sand, i vilken han söker visa, huru deras förhållande och
dess öde var en följd av den obevekliga makt som låg i
varderas eget innersta väsen, om Baudelaire en artikel,
som ger ett kyligt intryck av Levertins känslor för honom,
och om Flaubert en essay, med anledning av breven till
systerdottern Caroline. Men till denne sistnämnde
återkommer han flera gånger, och mer oförtydbart än när
det gäller någon annan av de nämnda, ger han till känna
hur högt han beundrar honom. I hans ögon har Flaubert,
Frankrikes förnämste diktare efter Hugo, ännu icke blivit
tillbörligt uppskattad av den franska kritiken, som bl. a.
icke sorgfälligt gjort reda för styrkan och konsekvensen
i Flauberts världsåskådning. Det förvånar icke, att Levertin
ägnar Flaubert denna särskilda vördnad: hos honom finner
han förenade realism och romantik, genialiskt
mänsko-studium och monumental historisk uppfattning, ett alldeles
vetenskapligt tillvägagående och en väldig fantasi, en
konstnärs samvetsgranna arbete och en målares flammande färg
över stilen. Levertin betraktade »La Tentation de
Saint-Antoine» såsom en av världslitteraturens allra förnämsta,

1 Levertin har skrivit korta inledningar till översättningar av
Ett urval Franska Noveller (1895), G. Esparbes’ Örnlegender (1900)
och Mussets Confessions (1902).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:39:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swlevertin/2/0291.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free