- Project Runeberg -  Syndikalismen i praktiken /
79

(1919) [MARC] Author: Gustaf Henriksson Holmberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Sympatisträjken, utbredande sig från ett yrke till ett
annat eller från en värkstad till en annan inom samma
yrke, utvecklar sig ofta undan för undan, steg för steg
och får i detta fall namn av vad fransmannen kallar
gréve-tampon, som måhända kunde översättas bäst med
sträjk-bollning. Tampon betyder på svenska icke blott plugg,
propp, stopp, utan även boil. Medelst detta förfarande
understödja arbetarna enligt ett franskt kongressprotokoll
»de sträjkande indirekt genom arbetsgivarna, vilkas
fabriker fortfara att ännu vara i gång».

Det talas ytterligare om en sträjk päristräjken, som en
svenskspråkig finsk tidning för några år sedan översatte
med »pärlan bland sträjker», vilket är felaktigt.
Fransmannen menar därmed vad- vi pläga benämna
obstruktion. Den hör sålunda rättiigen till sabotage, liksom
obstruktion är en form av sabotage, d. v. s. ett antingen
avsiktligen långsamt eller ytterst pedantiskt utfört arbete
till arbetsgivarens nackdel. Franska
byggnadsarbetarför-bundets tidning rekommenderade 1907 päristräjken
la greve perlée som ett sabotagemedel. »Arkitekter
och arbetsgivare beklaga», yttrade tidningen, »sig aldrig
över att få arbetena för väl gjorda. Genom att utföra
ett för noggrant arbete varar det för länge. Men genom
att så göra, skall arbetslösheten minskas och mindre
elände råda. Pärla — ett värb som även finns upptaget
i svenska språkets ordlista* eger i franskan den särskilda
betydelsen av ett (hand)arbetes utförande mycket nätt,
prydligt eller omständligt. »Pärla arbetet» vill från
syndikalistisk kampsynpunkt sålunda säga ett för arbetsgivaren
avsiktligen fördyrat arbete genom detsammas utförande
onödigt saktfärdigt.

I England praktiseras en särskild form av sträjk, som
där kallas irritationssträjken, en sträjkform som i Frank-

, Pärla: sätta pärlor på ytan (Dalin), tillra som pärlor (Sundén.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:47:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/syndiprakt/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free