- Project Runeberg -  Nord i Tåkeheimen /
VI

(1911) [MARC] [MARC] Author: Fridtjof Nansen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

mer omfattende mine studier blev, jo flere gåter øinet jeg, — gåte
efter gåte førte til nye gåter, og det lokket længere og længere ind.

På mange punkter kom jeg til anskuelser som til dels stod i
sterk strid med tidligere. Dette gjorde det nødvendig ikke at nøie
mig med at gi bare de nøkne resultater, men også i stor
utstrækning undersøkelsene selv. Jeg har fulgt Niebuhr’s ord som P. A.
Munch
har sat som motto på “Det norske Folks Historie”:

“Ich werde suchen die Kritik der Geschichte nicht nach dunkeln
Gefühlen, sondern forschend, auszuführen, nicht ihre Resultate,
welche nur blinde Meinungen stiften, sondern die Untersuchungen
selbst in ihrem ganzen Umfange vortragen.”

Men på den vis er min bok blit noget helt andet end tanken
var, og langt større. De egentlige nordpolreisers historie har jeg
ikke nådd til.

Mange kan vel synes at her er tat for meget med, og allikevel
er det som her har kunnet finde omtale bare en forsvindende del
av det vældige arbeide gjennem svundne tider som rummes i vort
kjendskap til norden. De fleste færder, og de vigtigste, som har
grundlagt den første viden, har ikke sat sig sikkert eftermæle, de
største tak er tat av ukjendte veibrytere, og har glorien lagt sig
om et og andet navn, er det sagnets.

Undersøkelsene har nødvendiggjort gjennemgåelsen av en stor
mængde literatur, hvor jeg for en del savnet de sproglige
forutsætninger. For studiet særlig av den klassiske, og den middelalderske
latinske literatur, fandt jeg i cand. mag. Amund Sommerfeldt en
sjelden dygtig medhjælper, de fleste oversættelser av græske og
latinske forfattere skyldes ham. Ved sin solide nøkterne kritik av
de ofte vanskelige original-tekster har han været til megen støtte.

Under studiet av den arabiske literatur har prof. Alexander
Seippel
ydet mig fortrinlig og interesseret hjælp, og han har
oversat for mig de arabiske forfatteres meddelelser om norden.

Til min gamle ven prof. Moltke Moe står jeg ved utarbeidelsen
av dette verk, som så ofte tidligere, i dyp taknemlighetsgjæld. Han
har fra første begyndelse av fulgt disse mine studier med en i høi
grad stimulerende interesse; med sin omfattende viden på mange
med dem beslegtede områder har han hjulpet mig i råd og dåd,
også hvor dette ikke kommer frem i boken. Hans indgående
kjendskap til hele sagnverdenen har været av stor betydning for
arbeidet på flere måter; jeg skal særlig nævne hans store andel i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:53:23 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/takeheimen/0016.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free