- Project Runeberg -  Samlade Vitterhetsarbeten / Fjerde delen /
341

(1877-1878) [MARC] Author: C. V. A. Strandberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anmärkningar.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

841

Förgylla luttradt guld, hvitmena liljan, Violen
parfymera, isen glätta, Regnbågens hy med nya
färger pensla Och glansen utaf himlens klara öga Med
vaxljusskimmer vilja höja upp, Ar slöseri, är löjlig
öfverdrift.

86:e st.

En »trecentista» i Italien. Trecentisti kallas
1300-talets italienske skalder - Dante, m. fl.

93:e st.

Nej, tacka vet jag Southey! Han vet skydda Moralen
Clas hans »Pantisokrasi»).

Stroferna 93-100 utgöra ett utbrott af Byrons
mindre vänliga stämning mot åtskilliga skalder
af den s. k. Lake Sclwol i England, företrädesvis
Southey, Coleridge och Wordsworth - en stämning som
hade sin grund i ömsesidiga missnöjen. Läsaren har
redan förut kunnat iakttaga, att Byron med en viss
tillfredsställelse låter sarkasmens piska hagla kring
axlarna på dessa offer stundom för hans lust åt det
komiska och stundom, for hans förtrytelse. Southey
var på Byrons tid Englands krönte diktare (poet
laureate, d. s. s. innehafvare af ett slags poetiskt
statsembete, som ålade sin innehafvare att besjunga
monarkens födelsedag), ansågs af Byron for en politisk
öfverlöpare, och blef slutligen den, till hvilken
denne i en obarmhertig satir dedicerade sin don Juan.

Vid 9 4:e stanzen bör anmärkas, att Southey skrifvit
»Botany-Bay Eklogues» och Wordsworth en större dikt
med titel »Excursion» (Ströftåg).

I 95:e strofen talas om en Joanna Southcote. Denna
svär-merska förkunnade sin stundande nedkomst med en
ny frälsare, och hennes anhängare påstås en tid hafva
uppgått till hundratusen menniskor. Läkare intygade
att hon hade vattusot. Hon dog 1814.

98:e stanzen häntyder på Wordsworths dikter »Benjamin
the Waggoner» (Formannen) och »Peter Bell» samt på
det i den senare förekommande uttrycket:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:54:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/talis/4/0341.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free