Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trettonde sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
232
81.
Fast till en viss punkt blott: deri värsta lexa.
Som gifvas kan uti interpunktion.
Nog är förtalet fallet för att växa,
Men trampar man ej ned med hela skon,
Så det i korus skriks »åt fanders, hexa»,
Kan litet hvar få lejd för sin person;
Så alltid ligger det en god impuls i
»Omne tulit punctim, qfa(B miscuit Utile duld.i>
82.
Jag vet ej rätt, när lejden är förbruten,
Men litet lutar det åt lotteri:
Jag sett en ärbar qvinna tvärt förskjuten
På blotta ränker från ett kotteri,
Då si-och-så-frun bröt sig oförtruten
Igenom med ett käckt kondotteri
Och glänste som en Siria, trots sitt rykte,
I sferer, der man knappt på nacken knyckte.
83.
Jag såg väl mer, jag. Men nu låt oss se, Hvad vi
villeggiaturan vilja kalla. Sällskapets antal steg
till trettitre, Och högsta klassens folk, braminer
alla. Jag några nämnt, som ni ha hört kan ske, Men
blott på höft, som rimmen råkat falla; Der fans ock
irländsk adel nurnro ett, Som lefde utomlands på
Irlands svett.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>