- Project Runeberg -  Runornas talmystik och dess antika förebild /
105

(1927) [MARC] Author: Sigurd Agrell - Tema: Runic inscriptions
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Lióð ek þau kann,         er kannat þióðans kona
        né mannzkis mǫgr; .....
Hiálp heitir eitt,         en þat þér hiálpa mun
        við sǫkom ok sorgom         ok sútom gǫrvǫllom.


— »De sånger kan jag        som konung[1] ej känner,
        ej son av människors släkt.
Hjälp nämns den första,         och hjälp kan den giva
        mot sot[2], mot sorg och mot tvist.»


Dikten lär oss enligt den ovan antydda tolkningsprincipen, vad en trollformel eller en galder[3], innehållande en ordsumma, som utgöres av ett primtal, äger för magisk kraft: den skyddar mot tvedräkt (det onda tvåtalet förmår intet mot ett tal, som blott kan jämt delas med 1, jfr § 19), den hjälper mot sorg och allt slags bekymmer.

2. Andra strofen, som törhända förlorat en andra halvstrof, lyder:

Þat kann ek annat,         er þurfo ýta synir,
        þeir er vilia læknar lifa.


— »Den andra, jag känner,         den tarva mänskor
        för lyckan av läkedoms kraft.»


Här är ett samband med tursrunan skönjbart. Demonernas magiska tal var 2, till dem hörde »vildmän» och vättar. Förbindelse med dessa behövdes för åstadkommande av läkemedel. Jag erinrar om den germanska folktrons sägner om »vildmännens» kunskap om sjukdomsbotande örter. Ett studium av Mannhardts skrifter ge en mångfald exempel[4].

Tredje t. o. m. sextonde strofen äro helt bevarade, några eventuellt utvidgade genom senare tillägg:

[1] Egentligen »konungs maka».
[2] Ordet »sot» brukas av Åkerblom för alliterationens skull; det isländska sút betyder ’bekymmer’.
[3] En runföljd av samma taltyp bör naturligtvis ha utövat samma slags verkan.
[4] Jfr t. ex. Antike Wald- und Feltkulte, ss. 39, 47, 98, 147, 149 etc. En motsvarighet inom antiken finna vi i berättelserna om kentaurers och sylvaners förhållande till de hälsobringande växterna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:57:38 2020 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/talmystik/0115.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free