Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
en omkastning ha skett, vare sig nu denna beror på dålig memorering eller ett skrivfel, som man man trott sig rätta genom att ändra strofernas ordningsföljd. Rörande femtalets magiska kraft att hejda spjut m. m. har jag yttrat mig ovan, § 40, 5; i § 44, 2 skola vi stifta bekantskap med en angelsaxisk trollvers mot spjut, i vilkens magiska ordsumma femtalet ligger dolt.
5.
Þann gel ek þér inn fimta: ef þér fiǫturr verðr
borinn at boglimom,
leysigaldr læt ek þér fyr legg of kveðinn,
ok støkkr þá láss af limom[1].
»Den femte jag sjunger, om fjättrande boja
på dina lemmar blir lagd.
Dess lösande ord jag låter då ljuda.
Då springa de bindande band.»
Þann gel ek þér inn sétta: ef þú á sió kømr,
meira, en menn viti,
lopt og lǫgr gangi þér i lið saman
ok lé þér æ friðdriúgrar farar.
»Den sjätte jag sjunger, om sjögång dig hotar
mer mäktig, än mänskor ha sett.
Lugn och hav hopa malas
och ge dig en fridfull färd.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>