- Project Runeberg -  Tankar om uppfostran /
172

(1926) [MARC] Author: John Locke Translator: Josef Reinius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXII. Klokhet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


TJUGOANDRA KAPITLET.

KLOKHET.

[1]

140. Med klokhet menar jag enligt den allmänt
gängse uppfattningen av ordet en mans förmåga att
med skicklighet och förutseende sköta sitt arbete i
denna världen. Denna egenskap är frukten av god
naturlig läggning, flit i användning av själsgåvorna samt
erfarenhet i förening och är alltså oupphinnelig för
barn. Det mesta man med dem kan åstadkomma i
denna riktning är, att man så mycket som möjligt
hindrar dem från att vara listiga. List, som är
klokhetens efterapare, är dock himmelsvitt skild därifrån,
liksom en apa trots sin likhet med en människa saknar,
vad som verkligen kunde göra den lik henne, och
därför är så mycket fulare. List är blott den brist på
förstånd, som, då den ej kan nå sina syften på direkt
väg, vill söka nå dem med knep och på omvägar. Det
farliga med saken är, att ett listigt knep hjälper bara
en gång men sedan alltid är till hinder. Intet omhölje
har någonsin vävts vare sig så tjockt eller så fint, att
det kunnat dölja sig självt. Aldrig har någon varit
så listig, att han dolt sin listighet. Men när sluga
människor en gång väl blivit avslöjade, äro alla skygga
och misstänksamma mot dem, och hela världen
förenar sig ivrigt för att bereda dem motstånd och
nederlag, under det att den öppne, rättrådige, kloke
mannen får alla att ge plats för sig och kan gå raka vägen

[1] Engelska ordet wisdom betecknar både »vishet» och
»klokhet».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:56:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tankarupp/0190.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free