Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
opp till E. den jag annars vet att hon ej har stora tankar
om, bevisar åtminstone att hon ej är så ond på mig som
hon borde. Jag är lycklig, jag är stolt öfver att ha tvenne
sådana förespråkare som henne och dig. Jag faller då
åtminstone, som Polyxena, med värdighet. Det är en strid
mellan Poesien och Tyche som nu kämpas: hvilken af de
2:ne är närmast bcslägtad med Biskopskåpan kommer snart
att visa sig. Helsa Friherrinan tusenfaldt.
Din
redlige
Vän
Tegnér.
*
82. Till C. I. Heurlin.
Lund d. 20 Februari 1S24.
Bäste Heurlin. Jag har i natt varit plågad af en svår
tandverk den jag ännu ej sluppit och kan således blott
ofullständigt besvara dina begge vänskapsfulla bref. Till
en början gläder det mig att du åtminstone är frisk till
kroppen; ty hvad sinnet angår märker jag du ännu har
fcbcrkänningar. Huru skulle du annars kunna antaga som
en möjlighet att äfven jag nånsin kunde misskänna din
vänskap? Hvilken förnuftig anledning kunde jag ha eller få
dertill? Ilvad skulle du ha för matcricla fördelar af min
utnämning, dem du icke kunnat vida lättare betinga dig
af hvilken annan som helst, i fall du varit egennyttig?
Tror du att jag är ett sådant osjclfständigt barn att jag
genast är färdig att tro allt sqvaller, i synnerhet sådant
som kunde riktas mot cn man den jag länge älskat, till
hvars välmening och vänskap jag nu står i cn förbindelse den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>