- Project Runeberg -  Teknisk Tidskrift / 1943. Elektroteknik /
84

(1871-1962)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TekniskTidskrift

Notiser

DK 621.3.01

Nomenklatur och grafiska symboler för
spännings-beroende motstånd. 1 samband med utvecklingen av de
spänningsberoende motstånden har frågan om lämplig
nomenklatur blivit aktuell. "Spänningsberoende motstånd"
resp. "strömberoende motstånd" är för besvärligt och
preciserar icke egenskaperna. Namnen kunna givetvis, såsom
skett i min uppsats i Tekn. T. 1943 E h. 4, väljas efter
användningen, t.ex. "gnistsläckningsmotstånd",
"regulator-motstånd" och "åskskyddsmotstånd", men härvid
framträder icke den väsentliga fysikaliska egenskapen.

Lämplig i många fall är benämningen "ventilmotstånd",
särskilt när det gäller spänningsberoende motstånd för
ventilavledare eller andra överspänningsskydd, där
motståndet fungerar som ett slags säkerhetsventil. Den
språkliga anknytningen till "torrventil" skadar icke, eftersom
det föreligger verkliga fysikaliska analogier. Det finns icke
heller något skäl att reservera uttrycket "ventil" för
anordningar med envägsverkan. Benämningen "ventilavledare"
för en apparat, vars karakteristiska beståndsdel är
"ventilmotståndet", synes i varje fall ha accepterats i vårt
land och ha utsikter att slå igenom, exempelvis även i
Danmark ("Ventilafleder").

Hos vissa typer av spänningsberoende motstånd är
ventilverkan mindre utpräglad eller utnyttjas icke vid
användningen, t.ex. i många regulatorkombinationer och
mät-kretsar. Där är den variabla resistansen det väsentliga
utan avseende vid graden av variation, och det ligger nära
titi hands att med amerikanskt föredöme ta upp uttrycket
"varistor". Uttalet kan vara helsvenskt och pluralformen
blir "varistorer" (jfr: kondensatorer, reaktorer etc.).

Benämningen "varistor" användes redan inom flera
svenska företag och försvarar väl sin plats vid sidan av
"ventilmotstånd". Man frestas t.o.m. att ur "varistor"
härleda den karakteristiska storheten "varistans" (jfr:
reaktans, impedans). Denna kan definieras av två konstanter,

1 i

exempelvis r och n i uttrycket tt = rn–n_ eller R

E

n -1

1

r kan kallas varistansens "bas" och n dess "exponent".

Basen r anger resistansen vid strömstyrkan 1 och
exponenten n anger spänningsberoendet (jfr
"fördubblingsfaktorn" f == 2"). För n = 1 representerar r ett konstant
motstånd: R = t. Den ofta använda konstanten k i uttrycken

1—kE", R= £ g,/ — l som anS?er ledningsförmågan vid

/ 1

spänningen 1, erhålles ur sambandet k = | ^ J . Förn — 1
är alltså k ■= —.

t

Såsom grafisk symbol för ventilmotstånd och varistorer
liar jag, i avvaktan på sakkunnigas utlåtande, använt
teckningen 1 på fig. 1, som har tillkommit av följande skäl.
Den ger en viss analogi med beteckning för ventil inom
gas-, ång- och vätsketeknik. Den kan uppfattas som två
mot varandra ställda torrventiler, vilket ger den fysikaliska

c d.

Fig. 2. Exempel på symbolernas användning.

analogien med dessa organ. Den är slutligen lätt att teckna
och identifiera och kan som självständig enhet kombineras
med redan godtagna grafiska symboler till schema för
apparater av olika slag.

För överspänningsskydd finnas redan allmänna
symboler, t.ex. VDE 115, "überspannungsableiter", enligt
teckning 2. I svenska elektrotekniska normer finnas upptagna
"allmän symbol för åskskydd" enligt teckning 3 och
"åskskydd med gasurladdning" enligt teckning 4.

För att tydligt ånge, att ett visst överspänningsskydd är
en ventilavledare, erfordras emellertid andra beteckningar,
t.ex. kombinationen av gnistgap och ventilmotstånd såsom
i detaljen V på fig. 2. Utgöres skyddet endast av ett
ventilmotstånd, bortfaller givetvis gnistgapet ur schemat
såsom vid Af, fig. 2.

I andra fall är det över huvud icke fråga om
överspänningsskydd, t.ex. när en varistor ingår i regulator- eller
mätkretsar (fig. 2 nedtill), och behovet av en självständig
symbol är sålunda tydligt.

En möjlighet till förväxling ger förslaget enligt
teckning 1, enär den godtagna symbolen för
"tvåtrådsöverdrag" inom telefonien är en dubbelkon.
Tvåtrådsöverdragets symbol saknar emellertid tvärstrecket och är i
allmänhet försedd med sifferangivelse på linjen. Skillnaden
är i varje fall lika tydlig som mellan de godtagna
symbolerna för "förstärkare, allmän symbol", som är en kon,
och för "torrventil", som är en kon med tvärstreck.

B Stålhane

Fig. 1. Grafiska symboler.

DK 621.396.34

Danska telefonväljare. I Danmark ha på den senaste
tiden framkommit några nya telefonväljare, vilkas
konstruktion är av intresse. Den största typen är en
maskindriven väljare för 100 eller 200 linjer. Endast en borste,
"testborsten", är i ledande förbindelse med multipeln
under inställningen av väljaren. De övriga borstarna
frigöras först när väljaren stannar, varigenom slitage av
dessa undvikes. Den principiella anordningen framgår

E 84

8 maj 1943

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jan 11 20:15:48 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tektid/1943e/0086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free