- Project Runeberg -  Teknisk Tidskrift / Årgång 74. 1944 /
953

(1871-1962)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H. 32. 12 augusti 1944 - Overtrykkautoklaver i hermetikkindustrin, av Gunnar Knutsen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

12 augusti 19 U

953

damp er nödvendig for å hindre större trykkstöt
som selv med de beste reguleringsorganer er
uundgåelig når autoklaven fylles med et så
uelas-tisk medium soin vannet jo er. En
autoklavkon-struksjon uten et slikt arrangement i en eller
annen form er overordentlig ömfintlig överför
trykkvariasjoner i praktisk drift.

I eldre autoklaver hvor steriliseringen
gjennem-föres i damp uten overtrykk, blir
hermetikkbok-sene utsatt for en særlig brutal behandling efter
endt sterilisering. Man blåser som regel av
damp-trykket hurtigst mulig, ennskjönt boksene ennu
har full steriliseringstemperatur. Nedkjölingen av
boksene föregår som regel utenfor autoklaven og
påskynnes i beste fall ved overspröitning med
vann. En nödvendig forutsetning for anvendelsen
av emballasje i aluminium eller tynnblikk er at
boksene nedkjöles under trykk i autoklaven.
Det-te er forövrig en betingelse for en skånsom
behandling av all slags hermetikkemballasje.

Koldt trykkvann tilföres derför efter endt
sterilisering i bunnen av autoklaven gjennem ventil
K. Det värme steriliseringsvann blir derved
for-trengt gjennem den fjærbelastade overtrykkventil
H til varmtvannsbeholderen under bibehold av
det fulle overtrykk. Når autoklaven er fyllt med
koldt vann, åpner man ventilen L, hvorefter
nedkjölingen fortsetter under passende redusert trykk
som reguleres for hånd ved strupning av ventilen
for tilförsel av kjölevann.

Efter endt kjöling stenges ventil K, og
autoklaven tömmes for vann gjennem ventil M.
Herme-tikkboksene kan derefter i koldt tilstand med
bibehold av sin oprinnelige form tas ut av
autoklaven som derefter er ferdig til å ta imot en
ny charge med boks til sterilisering.

Ved hjelp av ovennevnte enkle, men effektive
konstruktive anordninger lyktes det å nå frem
til en driftssikker overtrykkautoklav. Autoklaven
viste sig å bety et vesentlig fremskritt i
sterilise-ringsteknikken og vant efter hvert i stigende grad
innpass også i andre land, særlig i Tyskland, hvor
man snart var klar över de steriliseringstekniske
fordeler som den fremböd. Disse fordelene var
ikke bare knvttet til bruken av aluminiumbokser.

men viste sig også i förbindelse med
steriliseringen av vanlig blikk- og glassemballasje.
Steriliseringen foregikk sikrere, samtidig som man
op-nådde en jevnere kvalitet. Boksenes materiale og
falsekanter fikk en mer skånsom behandling som
hindret deformasjoner, forskyvninger av
produk-tet i boksen og reduserte faren for lekkasje med
derav fölgende bombasje.

Det var heller ikke av uvesentlig betydning at
autoklaven viste sig å ha en god varmeökonomi,
da det värme steriliseringsvann under kjölingen
automatisk blir överfört til en varmtvannsbeholder,
for igjen å anvendes til de efterfölgende
sterili-seringer. Det varmtvannsoverskudd som man får
ved nedkondensering av den tilförte dampmengde
opsamles ved en enkel automatisk anordning også
i varmtvannsbeholderen, således at det värme
kondensvann, som hvert kok alene utgjör flere
hundre liter, kan anvendes for nyttige formål.

Utviklingen står imidlertid sjelden stille.
Tekniske fremskritt i en retning fremkaller
automatisk nye behov, som igjen stiller nye og större
krav. Den forbedrede overtrykkautoklav
mulig-gjorde anvendelse av tynnere og större emballasje
i blikk såvel som i aluminium, hvorved store
materialmengder kunde innspares. Anvendelsen
av tynnere materialer og större bokser förte igjen
til strengere krav med hensyn til toleransene for
tillatelige trykkvariasjoner i autoklaven. Det var
önskelig at disse variasjoner redusertes til et
abso-lutt minimum, samtidig som autoklavens
betjening ytterligere blev forenklet slik at en riktig
sterilisering kunde gjennemföres utQn å stille
sær-lige krav til det menneskelige element.

Ved betjening av overtrykkautoklaven var det
særlig nödvendig å utvise påpasselighet ved
övergång til trykkkjölingen efter endt
steriliserings-periode, hvis man vilde undgå större
trykksving-ninger. Tilförselen av koldt vann måtte skje
gradvis og försiktig. På den annen side var det
önskelig at nedkjölingen skulde föregå så hurtig
som mulig, med tilförsel av store mengder koldt
vann.

Efter omhyggelige försök er det lykkes å bringe
på markedet en overtrykkautoklav som tilfreds-

KeJuhiQPSi/errt,/.

Da/iyb

Fig. 2. a. Nedtapning av varmt
steriliseringsvann till autoklaven.
Veskeflaten i
varmtvannsbeholderen står under damptrykk,
således at nedtapningen föregår
hurtigst mulig. b.
Steriliserings-periode. Konstant overtrykk
op-rettholdes i autoklaven ved kon- " v c "

stant damptrykk på veskeflaten i varmtvannsbeholderen. c. Kjölingsperioden. Koldt vann tilföres bunnen av autoklaven,
således at det värme steriliseringsvann fortrenges op i varmtvannsbeholderen under bibehold av konstant
dampover-trykk. d. Fortsatt kjöling. Det värme steriliseringsvann er överfört til varmtvannsbeholderen, hvorefter tilförseln av

kjölevann fortsetter med avlöp fra topp av autoklav til kloakk.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 02:28:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tektid/1944/0965.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free