Print (PDF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
55
III. Allitererande talesätt eller lagbud*).
ágha ok ærva Ög. (G 16).
ákær ok æng Vg. (I 13) Ög. (E 27, Va 13, BB 30). — ákær
ælla æng Ög. (BB 2, 28, 33) — til åkærs ok æng Ög.
(BB 32). — i ákrum ælla ængium Ög. (ES 15). — i
ákrum ok ængium Ög. (BB 6). — ákra ælla ængia Ög.
(BB 18). — eigh æng ok eigh ákær Vg. (FB 3).
%m anfríþ ælla um vártíma Ög. (Æ 21).
år ok ákoma Ög. (Va 6).
firi arvæ ok æpti(r)mǽlændæ Vg. (Md 1 o. 8, þ 3).
at arvi ok at úiltu Vg. (I 2).
átær ivir aþl sik Ög. (BB 28).
bræstær axul mans ællær andurstang Vg. (FS 2).
á bak binda Ög. (Va 32). — á bak bundin Ög. (E 32, Va
32). — hindi á bak Vg. (Md 8, þ 3).
gangi ǽ bani först i bot Ög. (Va 2).
gangin ǽ barn á bætre alf Ög. (G 29).
[nu skipti kona vfyær] barn sin ok banda sins ärva Ög.
(G 15).
barn skal brimsignæ Vg. (K 1). [Otman bih. 3 pp. 109 o.
110 anser med rätta br- <pr- på grund av alliterations-
driften.]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>