- Project Runeberg -  Tidskrift för hemmet, tillegnad den svenska Qvinnan/Nordens qvinnor / Tjugondeandra årgången. 1880 /
187

(1859-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

•187

haft förmåga att i verldsligt hänseende förkofra sig eller
ined klokhet ordna sin ekonomiska ställning. Moder och
dotter stodo således vid hans död utan alla tillgångar. Erik

n c

Gustaf Geyer, en tillgifven vän till både Fru Knös och
hennes man, förde hennes talan inför Konung Carl XIV7 .Johan
med den framgång, att Konungen af egna medel beviljade
henne en summa för de första behofven och sedan en
pension af staten. Geyer skildrar i bref till sin hustru sitt
samtal med Carl Johan sålunda: »Kungen vinkade tnig till
sig, der han stod vid ett spegelbord, och jag sökte samla allt
mitt goda mod och min dåliga fransyska, steg fram och sade:
J’ai une grace à demander de votre Majesté. Kungen
afbröt mig genast och sade med liflighet ungefär följande:
Ecoutez Geyer; je vous connais, vous vous ètes si
noble-ment comporté dans tant d’occasions, vous avez donné une
impulse tellement salutaire à la saiiie liberté (j’aime cette
liberté, moi qui suis encore republicaiu sur le throne) que
ce n’est pas vous qui m’6tes obligé, c’est moi qui vous suis
obligé. Ainsi, dites ce que vous ëtes agréable; je le ferai.
Jag kunde under denna öfverraskande apostrophe blott fä
fram stumma bugningar och några afbrutna dåliga fransyska
ord och flck slutligen säga: Cette grace, que je vous
dömande, n’est pas pour moi, c’est pour une femme malheureuso
et intressante, c’est le courage de Tamitie qui fait, que j’ose
importuncr votre Majesté d’une telle demande.

lian frågade, hvilken det var? och då jag nämde M:me
Knös à Upsal, inföll han straxt : Oh, je sais, son mari est
mort! Que voulez vous que je fasse? — Jag tordes ej taga
till för mycket och sade: Trois cent Rixdals scront assez
pour la première necessité. Kungen svarade genast: Vous
les aurez et pius encore, je ferai assigner sur 1’etat une
reute viagére pour M:me Knös. Geyer tillägger derefter;
»Lyckan står den djerfve bi! Hvad säges om en så glorieuse

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:01:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tfh/1880/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free