Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
169
xxvll
Gotsieatle Thoroaldsea skriver om Slaget d. 2den kaidlsOL cflere
Zrbeidek yikmseudes. En syg-ea da to puster til vr. Geismanm
WahellenJiL Ja fan slaaes ned. charvaldsrsvil reise yiem. Han-
Sdrivelse til SkademieL Tom- til Zbildgaarlu eJeleloer sine eforekaste
det glædelige Budskab om Yiemreisrm
Vor Kunstneres Brevvexling med sin Fader var næ-
sten gaaet istaa. Thorvaldfen havde, efter hvad Faderen har
yttret, ikke ladet høre fra sig i henved to Aar, og den Gamle,
fom var misfornoiet med, at Bertel havde brudt sit Ord og
ikke havde begivet sig paa Hlemreisen, havde ikke heller længe
skrevet. Denne Taushed blev dog brudt ved et Brev, Thor-
valdfen strev i Angust d. A., og et Par Maaneder efter fulgte
dette Svar: l
, «Kieere Sonl
Din kicere Skrivelse af 30te August haver jeg med
megen Fornoielse bekommet, som var det første i 2 Aar.
Du kan forestille Dig, hvorledes vi have været tilmode,
da det Rygte gik her forrige Sommer, at Du var dod,
som blev forøget, da jeg strev Dig til og intet Svar fik-
Men til vor Glade fik jeg at vide hos Justitsr. Abild-
gaard, at det var et falsk Rygte.
At Du er frist og vel, fornøiet os overmaade, og
vi ere begge saa, Gud være lovet.
Det Nyt, som jeg kan skrive Dig, har Du vel .hørt,
nemlig, vi havde her Skieertorsdag et Tordenveir, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>