Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
616
til Fordeel for de Overlevende af samme Linie, og at,
hvis en Linie ganske uddoer, skal denne Linies Andeel voxe
til Fordeel for Jndividuer af de tilbageblevne Linier til
lige Deling i det Uendelige, saalænge der er Descendenter
af de Linier, der nedstannne fra de omtalte Ægtefaellers
Ægteskab, dog med Undtagelse af ethvert Barn eller De-
scendent af et andet Ægteskab, der kunde indgaaes af
Hr. Oberst paulsen, som skal vcere Besthrer af de Renter,
jeg, som ovenmeldt, har tillagt de Børn, der ere fødte og
kunne fødes af sopbia Elisa·chaklotte, saalænge som de
ere mindreaarige og opdrages og underholdes paa hans
Bekostning, hvorimod, naar de ere blevne myndige eller
Døttrene, naar de gifte sig, foruden deres særskilte Rettig-
heder og Fordringer til Faderen, kunne hver for sig frit
nyde den Deel af Renterne, der ere dem tillagte.
Hvis endelig enhver Deseendent og enhver Linie af
de ovenncevnte Børn, som ere fødte eller kunne fødes,
uddøer, vil jeg, at Renterne af mit ·Efterladenskab som
ogsaa af Capitalen i Altonaer Bank, skal gaae over til
det af mig oprettede Museum i Kiobenhavn, for at den
kan anvendes til Bestillinger hos danske Kunstnere, for at
ophiaelpe de skionne Kunster i Danmark og tillige berige
det af mig oprettede Galleri og Museum, der aldrig maa
ophøre at bære mit Navn, da det forøges ved min For-
mue, hvorfor jeg indskicerper og bestemmer udtrykkeligt, at
Capitalerne bestandigt skulle staae urokkelige og ikke af
nogen Grund eller noget Paaskud nogensinde maa for-
mindskes eller adsplittes.
Jeg udncevner til Executokes Testamenii af denne
min Villie og af Alt, hvad der vil vorde skrevet paa
ovenomtalte Blad eller Blade, d’err. Luigi Cbiaveki, dansl
Consul, og mine Landsmænd Joban Bkavo og Alder-i
Knald-sn bedende dem at sørge for den prompte og nøi-
agtige Udførelse af Alt, hvad jeg har bestemt, paa den
Maade og i den Form, som de maatte ansee for rigtigst,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>