- Project Runeberg -  Till Österland : skildringar från en resa i Turkiet, Grekland, Syrien, Palestina, Egypten samt på Sinaihalfön hösten och vintern 1894 /
238

(1896) [MARC] Author: P. P. Waldenström - Tema: Turkey, The Holy Land
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kap. 30—40. Galileen: Cesarea Filippi, Kades, Safed, sjön Gennesaret med omgifvande städer: Betsaida, Kapernaum, Tiberias, Nazaret, Kana, Nain, o. s. v. - 30. Kefer Hawar. Hermon. Cesarea Filippi

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

264 TRETTIONDE KAPITLET.

man derigenom skulle få ut ett halft hundratal loppor eller löss,
hvilket är ganska tvifvelaktigt, så är det till föga nytta. Vi följde aldrig
Bædekers råd utan funno oss i, som det var. Vi voro hyggliga mot
•de arma småkräken; i allmänhet voro de också rätt hyggliga mot oss
■och beto oss ganska skonsamt. Undantag gåfvos likväl. Men någon
poesi skulle man väl ha i de eländiga kyffena.

Det rum, som blef oss anvisadt, låg näst intill det rum, der
familjen och boskapen hade sitt nattkvarter. Vår dragoman sof utanför
vår dörr och tjenaren längre ned på gården hos hästarne. När vi
^sofvit en stund, vaknade vi af den förfärliga stanken. Rosendahl steg
upp och öppnade dörren, men när han hade legat en stund, måste
han återigen upp för att drifva ut getter, som hade kommit in i
rummet. Och det gjorde han med besked. Detta repeterades gång efter
annan på natten, ty att stänga dörren var alldeles omöjligt och att
få reson i getterna var ingen lätt sak. Det var en mycket orolig natt.

När vi tidigt på morgonen kommo ut på gården, fingo vi se
mannen i huset gå med ett gevär på axeln. Vi frågade, hvad det
betydde, och fingo den upplysningen, att trakten var oroad af röfvare,
mot hvilkas öfverfall man hvarje natt måste gå på vakt.
Vakthållningen skedde turvis af männen i byn. Till vår stora förvåning
märkte vi också, att vår dragomans häst stått sadlad hela natten.
Annars afsadlades alla hästarne hvarje kväll. Uppenbarligen var det
hans afsigt att, om något öfverfall skedde, genast kasta sig upp på
-sin häst och försvinna, lemnande oss i sticket. Detta kändes mindre
angenämt, men nu var ju faran öfverstånden, och nästa natt
hoppades vi få det bättre. Under dagen hade vi ingenting att frukta.
Röfvare äro tappra om natten, men de äro fega och hålla sig undan om
dagen. Allt hittills hade alltså Herren hulpit.

Vi voro glada att så fort som möjligt få lemna Kefer Hawar.
Vår väg förde oss vidare längs berget Hermon, som vi hade till
höger. På bergets sluttningar äfvensom på slätten gingo stora hjordar
af får och getter i bete. Något hade de väl att äta, men magert
måste det ha varit. Berget var kält och slätten en ödslig hed. Vår
färd var enformig och tråkig. Den erbjöd ingenting af poesi utom

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:35:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tillost/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free