- Project Runeberg -  Til Østerland. Reiseskildringer /
9

(1897) [MARC] Author: P. P. Waldenström Translator: Jakob Jakobsen - Tema: The Holy Land, Turkey
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. Indledning. Reisefølge. Den bedste Tid for en saadan Reise. Hvorledes man skaffer sig det største Reiseudbytte. Hvad man kan vente sig af disse Reiseskildringer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Reiseudbytte. 9
hvcelvingen, som en ukyndig aloeles ikke bliver var. Og ligedan for
holder det sig med dem, der reiser. Ruster man sig dertil gjennem
studier, saa iagttager man mere, lcerer mere og beholder Tingen bedre
i Erindringen, hvorved Reisen efterlader en langt stsrre Glcede og
Nytte, end om man reiser som en Blindebuk bare for at have reist
og ved hjemkomsten at kunne prale dermed.
„har du seet Rafaels bersmte Maleri, den sirtinste Madonna?"
spurgte en person sin ven, som netop var hjemkommet fra en Reise
i Tyskland. „hvor findes det?" spurgte den bereiste. „I Villed
galleriet i Dresden," svarede hans ven. „Aa ja," oplyste den anden,
„da har jeg nok seet det, sor jeg passerede gjennem alle værelser i det
Galleri."
Dette er et træffende Exempel paa, hvorledes det gaar mange
paa deres Reiser. Uden forberedende studier farer de afsted, har intet
Begreb om, hvorledes man stal reise, og ingen Anelse om, hvad der
er at se, faar derfor tilfældigvis Me paa en Mcengde smaating, men
faar aldrig lcere at kjende det, som er af virkelig Betydning.
Den ovenfor omtalte Gsterriger var en saadan ukyndig Reisende.
han havde en dygtig arabist Forer. Denne indsaa hans Ukyndighed
og slog derfor i ham den ene historie mere desperat end den anden.
I en By ved Navn hawara underrettede han ham f. Ex. om, at
det var der, Moses’s Broder Aron dode. ved det sted, hvor man
antager, at det gamle Magdala har ligget, pegte han paa en forfalden
hytte og fagde i „Min herre, det er Maria Magdalenas hus; det
var hun, som fulgte Jesus." vi spurgte engang denne Forer afsides,
hvorledes han kunde lcegge ivei paa saadan Maade. „Man maa
noget sige", svarede han.
Fra Jerusalem havde vi en Forer, som fortalte fornsielige Ting
om faadanne Reisende. havde han f. Er. engang havt en
Tysker under sin Ledelse. Da de kom til Byen Lndor, spurgte Tysteren
efter en Troldkvinde, som skulde sindes der, og som han gjerne vilde
se. han havde fra Bibelhistorien en dunkel Erindring om den Trold
kvinde i Lndor, til hvem Aong 3aul tog sin Tilflugt for at faa vide,
hvordan det skulde gaa ham i striden mod Filisterne.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:36:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tiloster/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free