- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 1 (1884) /
839

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - November - Kommunelærer P. Lauridsen: Efter 20 Aars Fremmedherredømme

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

og det er først her ude, at man ret føler Betydningen af
Angel-boernes, sproglige Forræderi, idet Plattysken nu trænger frem Øst
og Nordøst fra, ad Færdselsvejene til Jæmvejslinjen og ad
Flens-•borg-Husum Vejen. Det er Mellemangel og Flensborg, der
fortysker disse Egne.

Efter denne Udvikling er det muligt noget nærmere at
fastsætte Grænserne for det danske Folkesprog i Midtslesvig. I
Vest danner Frisisk den gamle velkendte, uforanderlige Grænse
helt op til Vidaa, i Syd er Byrækken Sønder
Hagsted-Lyngsted-Hjoldelund vore yderste Forposter, og i Øst gaar Grænsen ud fra
Flensborg, følger saa en Milsvej langs Landevejen til Slesvig,
løber dernæst med ringe vestlig Bøjning tværs igennem Oversø
Sogn, hvor Byerne Oversø, Frørup og Tarup ligge Øst, Barderup
vesten for samme, ned i Eggebæk Sogn øst om Jereshøj og ind i
Jørl Sogn, hvor den i S. Hagsted møder Sydgrænsen. Øst og Syd
for denne Linje findes et smalt Bælte, hvor Dansk vedvarende
hævder sig ved Siden af Plattysk, og helt imod Nord, i Rødenæs
og Rosenkrans, trænger vort Sprog endnu Frisisk tilbage. I
Midtslesvig tales altsaa Dansk eller overvejende Dansk i Sognene Læk
(selve Kirkebyen Læk dog undtagen), X. Hagsted, St. Vi,
Vande-rup og Hjoldelund, samt i Dele af Enge, Oversø, Eggebæk, Jørl
og Fjolde Sogne.

Det ses heraf, at Plattysk for Tiden standses af Flensborg
Fjord og af de udyrkede Sumpdrag, der langs Trenen og Bomstedaa
løbe over til Marsken, men det er vanskeligt at sige, hvor stor
Modstandsævne de ovennævnte Sogne endnu kunne yde. De
danne den egentlige Grænseegn mellem Sprogene, de have i
Aar-hundreder været udsatte for stærk tysk Paavirkning, og de fleste
af Beboerne magte en Art Plattysk, dei under de nærværende
Forhold er farlig for Dansk. Den egentlige
Denationaliserings-Proces er utvivlsomt i Gang pletvis omkring i denne Egn, det
danske Sprog staar som de rudimentære Lævninger af et tidligere
dansk Samfundslegeme, og hvis delte ikke atter kan tilføres friske
Safter, hvis det ikke paa ny, under en national-polilisk Strømning,
atter kan knoppes og løves, vil det smuldre hen. »De
dansksindede ere døde,« sagde man til mig i Fjolde, de synes ikke at
kunne leve saa længe som vort Sprog.

Efter at Plattysken er bragt til Veje i Familien, begynder
Denationaliserings - Processen som bekendt med, at Barnet
af-sondres fra Familiens Sprog. Allerede i Svøbet sættes den lille i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 04:09:56 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tilskueren/1884/0851.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free