- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 2 (1885) /
242

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Marts - Pastor M. Mørk Hansen: Om Sprogforholdene i de blandede Egne af Sønderjylland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

det. Jeg skal her endnu tillade mig at henvise til H. N.
Clau-sens vægtige Røst, der stadfæster, hvad -jeg har anført. Han
siger i sit Skrift: »Danmark og de venskabelige Magter« 1861,

S. 31: »Hvad Skolesproget angaar, da vilde Spørgsmaalet fra

først af være forrykket, dersom man for Angels Vedkommende
tænkte sig Valget stillet imellem dansk og tysk Folkesprog til
Indførelse i Skolerne. For saa vidt nemlig som Folkesproget ikke
er Dansk, er det ikke Højtysk, men Angler-Plattysk.« — »Valget
staar kun imellem Dansk og Højtysk, og Dansk har ikke blot
Oprindelighedens Ret, men ogsaa Nemhedens og Letfattelighedens
Fortrin, efter som Angelboens Plattysk ligger Dansk ulige
nærmere end Højtysken. »Dat Däniske stekt in de Kinder« er selv
Angelboens Udtryk.«

Hertil kan endnu føjes, hvad en særdeles sagkyndig
An-mælder af Hr. L.s Skrift har udtalt i »Dagbladet« (for 28. Novbr.),
at det virkelig var under Overvejelse, om man ikke kunde have
oprettet dobbelte Skoler, danske og tyske, som Befolkningen
kunde vælge imellem, men at Regeringen — der ikke, som den
nuværende, forstod at skære brede Remme af Folkets Hud —
lod sig afskrække af den enorme Bekostning. Men desuden er
det jo klart, hvad der ogsaa gælder om den grundtvigske Tanke
om en tysk og dansk Præst i hvert Sogn til behageligt frit Valg,
at den tyske Terrorisme selvfølgelig vilde have gjort et frit Valg,
navnlig af Smaafolk, aldeles illusorisk, og Regeringens Opgave:
at bevare Folkets Modersmaal, vilde med det samme være
opgiven.

Endnu maa jeg kortelig omtale en Anke, som hos Forf.
fremtræder paa en særegen hvas og bitter Maade, nemlig
Beklagelsen over, at Byen Flensborg 1851 beholdt sit højtyske Kirke-,
Skole- og Forretningssprog i Stedet for at henregnes til de
blandede Distrikter. Hr. L. kalder det en »højst mærkelig Belønning«,
at Byen for sit udprægede loyale Sindelags Skyld skulde gøres
»bundtysk«, medens det illoyale, ja oprørske Angel skulde
»dani-seres«. »Som en uduelig General opgav den (Regeringen)
Fæstningen og holdt Glacis’et« osv. »Det er denne Regerings Skyld,
at Flensborg sproglig talt er vor værste Fjende«. »Et
danskdannet og tildels dansktalende Flensborg vilde ’have standset
Preussernes Germaniseringsforsøg i Menneskealdre«. Saaledes
bliver Forf. ved, og det fejler ikke, at mange Læsere have givet
og give ham Medhold; ti det tager sig saa højst rimeligt ud,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:37:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1885/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free