- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 2 (1885) /
295

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - April - Dr phil. G. Brandes: Indtryk fra russisk Polen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Østerrig er et rigt Land i forholdsvis stilfærdig
Opløsningstilstand, hvori der findes mange Slags Mennesker, men ingen
Østerrigere. Ja man bør vel undtage Kejserfamilien og et Par
Antikviteter af det gamle Forfatningsparti. I Wien findes ellers
kun Tyskere, som udenfor Wien kun Ungarere, Czecher......

Toget suser af Sted. En lille polsk Tjæner, der ledsager en
rejsende, gør mig opmærksom paa en ung Russer, som nu og da
taler Fransk til ham. »Han véd godt, at jeg forstaar Russisk,
siger han, men taler dog Fransk til mig; saadan er de alle, de
skammer sig i Grunden over at være Russere.«

For at benytte Dagslyset, mens vi har det, læser jeg i
Nouvelle Revue Sienkiewicz’s »Bartek-Vainqueur«......

I.



Toget holdt ved Granica, Grænsestationen. Passene skulde
efterses og Bagagen undersøges. En blond, russisk Politisoldat i
sin klædelige Dragt, lang graa Frakke, skyggeløs Uniformshue,
Sabel ved Siden, traadte ind, udbad sig de rejsendes Pas og
fjærnede sig med dem.

Saa fik man Tilladelse og Ordre til at stige ud. Da en
rejsende mente, at man kunde lade Tæpper, Overtøj og lignende
ligge i Vognen, da man dog om en Timestid skulde stige ind i
den igen, underrettede den lille Polak ham om hans Fejltagelse:
»Alt maa tages ud med; blot en glemt Paraply vækker Mistanke,
og ligger her en Frakke, bliver Foret undersøgt.«

Det første, man i min Rejsetaske fandt, var de to Numre
af Nouvelle Revue, hvori jeg i Vognen havde læst.

»Hvad er det?« sagde den øverste af de uniformerede
Toldembedsmænd paa Tysk.

»Hvad det er!« svarte jeg, »det er Nouvelle Revue

»Ja hvad er det?« — »Et fransk Tidsskrift.« — »Hvad
staar deri?« — »Forstaar De Fransk?« spurgte jeg. — »Nej.« —
»Er der nogen her, der forstaar Fransk?« — »Nei.« — »Der
staar al Slags deri; det er to Numre; der er en halv Snes
Artikler i hvert. Det er umuligt med et Par Ord at sige, hvad der
staar deri.« — »Saa tage vi det; det bliver sendt til Censuren i
Warschau.« — »Er dette Tidsskrift forbudt?« — »Alt er forbudt,
hvad jeg ikke kender, og jeg kender ikke denne Bog.« — Han
gav sig til at blade i Hæfterne, saa’ for og bag i dem, syntes at

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:37:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1885/0305.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free