- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 7 (1890) /
377

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Maj - Cand. mag. H. Schwanenflügel: Eusebiusfejden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

originalt, da maa jeg vente, at det bliver paa Pasquini Støtte1)
karakteriseret som aldeles manglende Plan, Orden og Tydelighed,
at det bliver sat i Klasse med Sigvard Lyches Satirer*) og Reisers
Skrifter8), og at jeg selv paa den højtideligste Maade bliver
erklæret for en Dumrian. Og med alt dette er man dog saa
hensynsfuld lige overfor Læseren, at man for ikke at falde ham
kedsommelig, enten ingen Beviser anfører for denne Paastand, eller
og paa den jammerligste Maade river et Par Udtalelser ud af
deres Sammenhæng, hvorved de ofte faar en aldeles fejlagtig
Mening. — Er mit Arbejde en Oversættelse, som f. Eks. denne; da
har den følgende Skæbne: man siger, at Oversætteren hverken
forstaar sit Modersmaal eller det Sprog, hvorfra han oversætter,
og dette siger man rask væk, uden en Gang at have Originalen
ved Haanden. Man udarbejder en anden Oversættelse af samme
Skrift, som roses i »de lærde Tidender«; naturligvis siden den er
gjort af en flagellum generis eruditi* * 3 4 * *), og ofte tjæner den dog
ikke til andet end at vise, hvor lidt en Recensent duer til, naar
han faar Foden udenfor Bagtalelsens Skole. — Nu har jeg vist
de tilkommende Skribenter, sikkert paa min egen Bekostning, to
forskellige Veje: vé den, der ikke følger den rette!«

1 Henhold til denne Anmærkning dedicerer P. A. Heiberg
»ydmygst« sin Bog »vedædle Hr. Knud Lynow Rahbek, Gandidat
i Philologien og Skuespilvidenskaben, en af Danmarks
Yndlings-digtere og Bog-Censorer, Medudgiver af Maanedskriftet »Minerva«,
Autor til »Skuespillerbrevene *, »Prosaiske Forsøg« etc. etc.; og /
han fingerer, at han nys har forladt Mesterlektien i Horsens
Latinskole. (Heiberg var jo som Oversætter af den omhandlede
Bog anonym). Derpaa lod han (atter i Henhold til en
Anmærkning i »Evsebius«) Rahbek tilstille et Mæcenateksemplar, nitid
indbundet, og (efter Rahbeks Opfattelse) ziret med en forgyldt
Harlekin, der holdt en Dolk; efter Heibergs Paastand med Billedet
af en romersk Gladiator (en Hentydning til »Rahbeks filologiske
Viden«). — Da Rahbek efter Hjemkomsten fra en landlig Udflugt
fandt denne »Gave« paa sit Bord, sendte han Heiberg den tilbage

’) Fandtes i Rom: For et Par Aarhundreder siden plejede man at opslaa
al Slags ondskabsfuld Spot der.

’) En talentløs Smædeskriver, dod 1789 som vestindisk Soldat.

3) Barbér i Kbhvn.; som Skribent maa han nærmest regnes til de ufrivil-

lig komiske.

’) En Svøbe for den lærde Slægt.

25*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:39:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1890/0387.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free