Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - September - Iver Iversen: Sang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sang.
(Rubinsteins „Melodie I").
Nu er del stille, for Dagen er død.
Lyset med Mulm om Livet tinger;
Luften er lyttende, Skyggen er blød,
og Drømmenes Dans faar Vinger.
Haabet, der stængtes, og Bønnen, der stammed,
Hjertet, der længtes, og Blodet, der flammed:
Blomster de skød! Alt faar nu Vækst!
— Nu er det stille, for Dagen er død!
Nu er det stille, for Dagen er død.
Brodden er bristet, Vaanden er veget;
glemt er hvert skælvende Suk, der lød,
glemt hvert et Smil, som har sveget.
Lunet, der loved, og Ønsket, der stævned,
Viljen, der voved, og Tanken, der evned, —
alt, du fortrød! Alt er det glemt!
— Nu er det stille, for Dagen er død!
Nu er det stille, for Dagen er død.
Bænk dig, min Ven, i Fred ved min Side;
Natten er dejlig, og Hvilen er sød;
Linden bær Blomst. Og er Dagen død,
lad Sangen flyve saa vide
om Sol i Østerlide.
,e/t 1<S87.
Iver Iversen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>