- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 11 (1894) /
790

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oktober - Alfred Ipsen: Fremmedord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

790

Fremmedord.

vil der finde ikke alene en Mangfoldighed af tyske Vendinger og
Ord, som siden er fortrængte, men ogsaa en Mængde Ordformer,
der paa Datidens Udviklingstrin synes at danne en Slags
Mellemdiagonal mellem den tyske Urtype og den nuværende danske
Skikkelse. Der er tysklignende Superlativer som sikkerst, munterst,
ædelst, substantiviske Former som Folde for Fold, Lorbær for
Lavrbær, Halle for Hal, Kiæmper (Kämpfer) for Kæmpe; Adjektiver
som enformig (einformig) for ensformig og Verber som bestraffe
og bele eller fornarret (vernarrt) for vort forelsket. Læsningen af
en hvilken som helst Side i Evalds eller en af hans samtidiges
Værker giver et klart Billede af, hvilken mægtig Udrensningsproces
vort Sprog i det sidste Aarhundrede har gennemgaaet1). En Bog,
som udredte dette Misforhold mellem Dansk og Tysk op gennem
Tiderne, vilde gøre sig fortjent af dansk Sprog.

Denne Sprogets Tilbøjelighed til at udskyde fremmede
Elementer kan ogsaa iagttages i den gradvise Forsvinden af
Bogstaver, der er oprindelig fremmede for vort Sprog altsaa c, q, x
og z. Overgangen af c til k har længe været under Vejs. Allerede
i første Udgave af sin Ordbog (1833) nævner Molbech en hel Række
af Ord, for hvilke han siger, at k er blevet saa almindeligt som
Begyndelsesbogstav, at det ikke uden kendelig Overtrædelse af
Skrivebrugen kan tilsidesættes. Som Eksempel herpaa nævner
han Ord som Kaffee (vort Kaffe), Kahyt, Kalkun, Kammerat,
Kamin, Kanal, Kanin, Kaper, Kasse, Kastanie, Klaveer, Komedie,
Kritik. For mange af disse Ords Vedkommende vil det forekomme
en nulevende besynderligt, at de en Gang har været skrevne med C.
Om dem alle gælder det, at de er ligesom blevne lyemligere ved
at skrives med K. Vi betragter dem nu som gode Borgere, og end
ikke vore Purister tænker paa at uddrive dem. Ved andre Ord,
fortsætter Molbech, er Brugen delt, og han mener, at det i denne
Ubestemthed ikke vil være urigtigt at holde sig til det fremmede
Bogstav. Som Eksempler paa dette nævner han: Cantsler, cassere,
Catechet, Cattun, Caviar og Clima. Analogien har imidlertid virket

’) Naar man i J. Evalds smukke Svanesang „Udrust Dig Helt fra Golgata*
spidsfindig har søgt at bortforklare den bekendte Germanisme; ,Thi Synd
og Skræk, du ser det ja, angribe mig med Vold", som om Germanismen
skyldtes et manglende Komma, er det „spildte Kræfter". Evald modsiger
paa talrige andre Steder sine Kommentatorer, saaledes siger Joost i
„Harlequin Patriot": „Nu vel, jeg ved ja dog — før faar det aldrig Ende.1

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:41:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1894/0796.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free