- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 20 (1903) /
910

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sofus Larsen: Vore Folkevisers Form og Overlevering

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

910

Vore Folkevisers Form og Overlevering

Sikkerhed kan sige, at den Dansetur, Færingerne nu benytter,
ogsaa har været kendt herhjemme i Middelalderen. Det hedder
nemlig undertiden om de dansendes Skare, at de „dansæth ut oc
the dansæth in", hvilket efter de Forbindelser, hvori Udtrykket
forekommer, slet ikke kan betyde noget saadant som, at man
dansede ud og ind ad en Dør; thi det bruges ogsaa om Dans, der
foregaar under aaben Himmel. Det giver overhovedet kun
fornuftig Mening, naar man til Grund for Forklaringen lægger den
færøske Dansetur: et af de mest karakteristiske Træk ved den er
jo netop, at der idelig danses ud og ind, nemlig fra den ydre

Kreds ind i den indre og ud igen.

* *

*



Jeg har nu forsøgt at skildre Folkevisen med den dertil
uopløseligt knyttede Dans som kunstnerisk Form; men for at vinde
den rette Forstaaelse af den, vil det ogsaa være nødvendigt at
kaste et Blik baade paa dens Oprindelse og paa de Forhold,
hvorunder den i Tidens Løb udviklede sig og — degenererede
herhjemme.

Den danske Middelalder er jo i litterær Henseende en yderst
mager Periode. Undersøger man nærmere, hvad der er os levnet
fra denne Tid, faar man en forskrækkende Følelse af, at her egentlig
kun er et eneste stort Hul. Hvad vi har at fylde det med, er
foruden Rimkrøniken kun nogle faa tarvelige Oversættelser, for
en stor Del af religiøs Karakter. Hertil plejer man, formodentlig
paa Grund af intet andets Havelse, som Baggesen siger, at føje
et Par ligeledes efter fremmede Mønstre bearbejdede Lægebøger og
vore gamle Love. Hvem vilde vel nu til Dags regne f. Eks.
Straffeloven og Saxtorphs Kirurgi til den egentlige Litteratur,
o: de Aandsværker, der giver Udtryk for Folkets Stemnings- og
Tankeliv.

Hvorfor den danske Middelalders Litteratur blev saa usigelig
tarvelig, er egentlig let at begribe. Den katolske Kirke, der hos
os repræsenterede den romersk-romanske Kultur, som med
Kristendommen vandt Indgang her i Landet, var en streng Læremester —
maatte maaske være det — og med ubarmhjertig Haand
overskar den, saa vidt det stod i dens Magt, alle de Traade, der bandt
Landet til dets hedenske Fortid og til den Aandskultur, som
engang havde været herskende i Norden. Inden noget virkelig nyt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:45:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1903/0914.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free