- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 25 (1908) /
680

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - August 1908 - Herman Bang: Jonas Lie

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

€680

Jonas Lie

han var, saå han begge Værkfællerne skride frem ad Ryets
luende Veje og sad selv lunt men dog i Halvmørke.

Bjørnstjerne Bjørnson blev maaske det, som Jonas Lie hedest
havde drømt: Gnyets Mand og Sol-Føreren over Fædrelandet.
Tusinderne om sig. Oppe i Striden. Kampord paa Læben.
Handlingens Mand og Livets, om ogsaa ti Gange Digter.

Men skal man digte og lænkes til Tomheds Tomhed — da
naaede Henrik Ibsen det andet: det virkelige, det haandgribelige
Navn over Jorden.

Det tilfredsstiller ingen, det Navn. Men det frister vel til
Tider den, som ikke har naaet det.

Jonas Lie naaede det ikke og han vidste det

Ti det at blive oversat til saa og saa mange Sprog. Det at
blive omtalt i saa og saa mange Aviser. Det at blive trykt i en
Feuilleton i Quebech eller Melbourne — alt det er kun det
ynkelige og ringe Vrængbillede af det sande og stærke Ry.

Henrik Ibsen blev hørt over Jorden.

Alle dç andre har naaet en Berømmelse, der gulner paa
Verdens Forlæggerlofter.

Men hvorfor Jonas Lie da ikke naaede det virkelige Rygte
over Landene?

Grundene var ydre og disse ydre Grunde var mange.

Scenens Tronstol stod tom og Henrik Ibsen løftedes i den.
Romanens Trone var ikke ledig. Da Jonas Lies Stjerne steg
højest, herskede endnu Emile Zola. Han var ikke blot en Konge,
han var en Hærfører. Mens Emile Zola i Vest holdt Verden i
Nakken med sin Næve, brød de store Russere frem fra Øst og
Dostojewsky og Tolstoi plantede deres Mærker foran tusinde
Øjne. Der var lidet Albuerum for en Mand fra en Krog i Verden.

Desuden — de gode Oversættere er meget villige til at
oversætte en Skuespildigter. Teaterkasserne springer for de
Lykkelige med Guldæbler. En Romanforfatter frister mindre. Gevinsten
er saa arm og fylder knap den hule Haand.

Jonas Lie, der var de Størstes Lige forblev meget oversat
og føje kendt i Verden.

Han forstod det og jeg har med mine Øjne sét, hvordan
han bar det: hvor stille og hvor stolt.

Jeg saå det, da Ibsens og Bjørnsons Ry funklende steg over
Paris. Da alt var de to og Norge var de to og Avisernes Snak

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 12:35:53 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tilskueren/1908/0700.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free