- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 25 (1908) /
708

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - August 1908 - Niels Møller: George Borrow

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

708

George Borrow

Afskedsgilde med Hasfeld tog han i Sept. 1835 hjem ad samme
Vej, han var rejst ud.

Bibelselskabet kunde være tilfreds med Borrow. Han havde
strax stødt nogle Medlemmer ved at udtale et Haab om, at hans
Arbejde maatte være til Gavn for „Guddommen, Menneskene
og ham selv." Han talte vel om „Udsigten til at vise Gud Ære,"
svarede Sekretæren Jowett, og Borrow lærte saa at slaa ind paa
den rette Tone. En anden Gang, da Borrow var ved at
oversætte Homilierne paa Mantchu, blev Jowett misnøjet, fordi
Borrow forklarede, at Jeg er ligesaa høj som du" maatte gengives:
„I Henseende til min Person er Højden af min Person lig med
Højden af Deres berømmelige Person." Den asiatiske Lidenskab
for „honorificabilitudinity", for Komplimenter, skulde navnlig en
Bibeloversætter vare sig for at imødekomme. Men Selskabet
skønnede paa det store Arbejde, Borrow havde gjort „under
Hindringer, der syntes uovervindelige." — Borrow havde, med
sin Vandrelyst, allerede i Marts 1834 foreslaaet, at naar
Trykningen var endt, skulde Selskabet sende ham til Kina for at
uddele Bibler. Han vilde da vandre overlands til Peking gennem
Siberien „med Sideblik til Tatarhorderne". Sommeren efter tog
Selskabet mod Tilbudet, men den russiske Regering nægtede
Borrow Pas til Rejsen gennem Siberien. Da han kom hjem til
England i Sept. 1835, foreslog Selskabet ham at gaa søværts til
Kina; men det smagte ham ikke; han holdt mest af at færdes
paa fast Jord; paa Overrejsen til Hamburg havde han ogsaa døjet
svært af Søsyge og „Rædsler". Istedet sendtes han i Novbr.
1835 ud at virke for Bibelselskabet i Portugal og Spanien.

Hernede kom Borrow til at færdes i o. 47* Aar, kun var
han hjemme en Maaned i 1836 og et Fjerdingaar i 1838. Han
skulde navnlig se at faa en spansk Oversættelse af Ny Test.
trykt i Madrid (den maatte ikke sælges i Landet, naar den ikke
var trykt i Spanien). Regeringen var noget treven til at give det
kætterske Bibelselskab Lov til Trykningen og holdt Borrow hen,
saa godt den kunde; men tilsidst fik han Tilladelsen, hjulpet af
det engelske Gesandtskab, som den spanske Regering maatte
vise Hensyn, da England hjalp den mod Karlisterne. Under
Trykningen og senere fik Borrow ogsaa Hjælp af den spanske
Forfatter, D. Luis de Usöz y Rio (1805—65), der var begejstret
for Borrows Bibelgærning. Da Bogen var trykt, gav Selskabet Bor-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:58:25 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tilskueren/1908/0728.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free