- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 25 (1908) /
711

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - August 1908 - Niels Møller: George Borrow

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

George Borrow

711

og dygtig Kone, og deres Samliv blev lykkeligt. Efterat han
havde gjort endnu nogle Ture, bl. a. til Gibraltar og over
Strædet, rejste de hjem, blev gift i London 23. April 1840 og
bosatte sig paa hendes Gaard.

Ejendommen var forpagtet ud, saa Borrow kunde i Mag
fuldende den Bog, han var begyndt paa i Spanien. The Zincali
(1841) handler om Zigøjnerne, mest de spanske. Borrow var da
noget af en Vejbryder i dette Æmne, men hans Meninger om
Zigøjnersproget er nu forældede: med alle sine
Sprogkundskaber blev han heller aldrig nogen skolet Filolog. De Uddrag af
gamle spanske Bøger, som Usöz o. a. havde skaffet ham, er
ganske kuriøse: men „de dummerhovede gamle Spaniere kendte
ingenting til Zigøjnerne," skrev Ford. Stilen i Bogen er ogsaa
noget stivbenet, især naar han vil skrive værdig eller poetisk.
Hvad der giver den Værd, er hans egne Studier i Marken;
hvor han skildrer Zigøjnernes Karakter, deres Færd og Skikke,
dér véd han god Besked, ikke af Bøger, men af Selvsyn og
Samliv med Folket, og dér faar hans Billeder og Samtaler Liv
og Farve.

„Zincali" gjorde Opsigt og skaffede ham en Ven i Rich.
Ford, Forf. til Murrays berømte „Haandbog for Spanien", 1845.
Borrow gik nu i Gang med at skrive om sine Bibeleventyr i
Spanien, og Ford gav ham gode Raad: Intet Finskriveri eller blotte
Naturbeskrivelser. Kom med ramme, virkelige, ægte Hændelser,
jo mere væk fra den slagne Vej des bedre. Poesi bør aldeles
undgaas. Hold Dem til Dem selv, hvad De har set, Folk De
har omgaaedes. Sky Ord, bliv ved Handlinger — hechos, ikke
palabras. Giv os Eventyr, vilde Eventyr, Dagbøger,
30-Sprogs-Bog, Trolleri, Jøder, Hedninger, Farter, og det indre af spanske
Fængsler, hvordan De kom ind og hvordan De kom ud. — Alt
det gav „The Bible in Spain" (Decbr. 1842) og endda mere.
Borrow skriver her mere kækt og ligetil; han giver en Række sære
og brogede Billeder af sine Rejser, af spansk Folkeliv1) pudsige

’) Et Exempel: Han saa’ i en Kro i Medina del Campo nogle Kataloniere. .Nogle af
dem syntes at være Folk af den værste Slags: der var især én, en stor grov vild Fyr,
omtrent 40 Aar, som bar sig nederdrægtig ad. Han sad med sin Kone eller maaske
Elskerinde ved Døren til et Værelse ud til Gaarden; han gav stadig græsselige og svinske
Eder af sig, baade paa Spansk og Katalonsk. Kvindan var særdeles smuk, men storskaa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:58:25 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tilskueren/1908/0731.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free