- Project Runeberg -  Tidskrift för Kyrkomusik och Svenskt Gudstjänstliv / 1927 /
153

(1926-1931)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dopritualet

mot påskdagens gradual (104), vars
melodi, trots sitt förnämliga ur-
sprung och sin goda beskaffenhet,
ej tillräckligt återger påskdagens
jubelstämning, vilken däremot i
hög grad torde förefinnas hos ps.
106; samt mot domssöndagens in-
troitus, där vilken som helst av me-
lodierna 497, 498 och 663 bättre ge

153

uttryck åt dagens stämning än den
föreslagna 499. |
Men även om man kan uppleta
några verkliga eller förmenta fel
hos den uppgjorda cykeln, så äro

förtjänsterna hos densamma så be-

tydande, att präster och kyrkomu-
siker ha all anledning att ägna den
sin uppmärksämhet.

Albert Runbäck.

Dopritualet.

Vid konvent med N. och S. Tjusts
kontrakts prästerskap framlades av
kontraktsprosten S. G. Palén ett
förslag till dopritual, vilket jag med
densammes tillåtelse och på redak-
törens uppmaning önskar ge offent-
lighet åt för att därtill foga en av
mig själv skisserad modifikation
därav.

Kontraktsprosten Paléns förslag
är av följande lydelse:

Akten må kunna börjas med en
psalm, varefter prästen säger: .

I Faderns och Sonens och den
helige Andes namn.

Hören det heliga och trösterika
evangelium, som läses hos evange-
listen Markus:

Man bar fram barn till Jesus
0. s. v. (10: 13—16).

På grund av denna Jesu maning
vilja vi frambära detta (dessa) barn
till Herren Jesus för att genom det
hel. dopet upptagas i den kristna
församlingen och få del av Guds
rikes förmåner ’ och välsignelser,
som vi över detta barn nedkalla i
Herrens egen bön. (Prästen lägger
sin hand på barnets huvud och be-
der): | |

Fader vår, som är i himmelen
0. S. V. .

Prästen fortsätter: Herren Gud,
den evige förbarmaren 0. s. v.

Låtom oss höra den kristna tro,
som vi bekänna, och till vilken

junge.

detta (dessa) barn skall (skola)
döpas:

Jag tror på Gud Fader allsmäk-
tig 0. s. v.

Upplyften edra hjärtan till Gud
och hören Herrens befallning till
sina lärjungar. Så skriver evange-
listen Matteus:

Jesus sade: Mig är given all makt
i himmelen o. s. v. (28: 18—20.)

Nu begjuter prästen barnets hu-
vud tre gånger med vatten, sägande:

Jag döper dig N. N. i Faderns
och Sonens och den Helige Andes
namn. Amen. .

Prästen: Tackom och lovom
Herren. a

Käre himmelske Fader, vi tacka
dig av allt hjärta för att du har Jå-
tit detta (dessa) barn undfå dopets
bad till ny födelse. Du har upp-
tagit detta (dessa) barn i din famn,
du har för det (dem) öppnat him-
melrikets port. Bevara det (dem)
i din ’nåd och förläna det (dem)
din helige Andes kraft att fostras
såsom ditt barn och Jesu Kristi lär-
Var dess (deras) ledsagare
under vandringen genom livet och
låt det (dem) omsider undfå de sa-
ligas arvedel i himmelen. Genom
din Son, Jesus Kristus vår Herre.
Amen. .

Sedan uttalar prästen välsignel-
sen Över barnet (barnen):

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:54:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tksg/1927/0193.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free