- Project Runeberg -  Anna Karenina. Roman i åtta böcker (Nachman) /
6

(1928) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Oscar Nachman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Leo Tolstoy. Av Olof Rabenius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

i Beethovens musik fick bära skulden för äktenskapsbrottets
synd och olycka. Ett angrepp på Beethovens musik, detta
stora mänsklighetsevangelium i toner, måste för oss gälla som
höjden av kulturfientlighet. Som människa och diktare
genomströmmad av en frisk sinnlighet, är Tolstoy som
reli-gionslärare en praktisk rationalist, lika främmande för
spekulativa idéer som för mystik, vilken knappast kan undvara
skönhetens drömmar och diktens symboler. Tolstoy kände
och tänkte med och för folket, vars enkla behov han sökte
tillägna sig och framställde som ensamt berättigade, vilket
ger ett drag av utilism åt hans livsåskådning. Hur nykter,
klok och klar verkar han icke i sin kraftfulla bondskhet — en
rysk Hesiodos, vid sidan av den själakranke Dostojeyski med
hans hänryckta, fladdrande och flammande syner och hans
töckniga, översvinneliga nationalism!

Om man med konst menar fast form och åskådlig styrka, är
Tolstoy en större konstnär, en märgfullare diktare än
Dosto-jevski, som ofta driver bort på sin fantastiska ingivelses
böljor. Han hade en ovanlig, knappt överträffad förmåga av
omedelbar, på samma gång linjeklar och livsmättad realism, som
osökt återger yttervärlden men framför allt speglar och
belyser själstillståndet. Enkelheten är hos Tolstoy lika mycket
en konstnärlig som en moralisk egenskap. Hans till
omfångets största verk, Krig och jred, finner man kanske i våra
dagar ta någon skada av sin bredd. Som skildring av ett nu
för alltid sprängt samhälle och av det väldiga napoleonska
fälttåget, med sin framställning av ”folket” som den ledande
kraften i de historiska rörelserna och av individerna, hette de än
Alexander och Napoleon, som verktyg för dess omedvetna vilja,
och med den bikt den ger av författarens egna själsstrider, har
likväl denna stora roman ett varaktigt värde. Mästerstycket
av frodig naturkänsla i hans diktning är ungdomsnovellen
Kosackerna. Starkast gripa dock några av hans dramatiska verk,
såsom Mörkrets makt och Det levande liket.
Människomaterialet i Ryssland bjuder kanske en särskilt rik och brokig
anblick av lidande, elände och förkommenhet, och dess
litteratur har som en grundtyp givit oss trashanken med en
flämtande själ, gärna i en färgbrytning mellan lastens smuts och
evangeliets ljusblå luft. Dessa skräckbilder, tecknade med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 7 13:43:42 2016 (www-data) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tlannakar/0008.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free