Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Myrkemagterne elder naar du gjev fanden ein finger, tek han heile handi : spel i 5 vendingar - Tridje vending
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nikita. Eg gjev meg ikkje. Tak no vekk,
Seier eg! (stikk setelen i handi hans).
Anisja (kjem inn; til Akim). Tak dei berre du.
Elles fær du kje fred.
AklVl (tek pengarne, og rister paa hovudet). Kva
brennevin daa kan gjera! Det jagar menneskja
fraa sans og samling, (stikk setelen i lumma).
Nikita. Det kan eg lika! Kan du betala
meg det att, so gjer det; kviss ikkje, kan det
vera det same. Eg er so. — Akulina, lat dei so
faa sjaa det pusleriet me hev med oss.
Akulina. Kva ?
Nikita. Kom fram med sakerne, seier eg.
Akuli?ia. Sakerne? Er det noko aa syna?
Eg hev alt lagt dei ned.
Nikita. So tak dei uppatt. Anjutka hev
nok hug til aa skoda paa dei. No, vis henne
det. Tak av sjalet, og kom hit med det.
Akim. Aa, ein fær vondt berre av aa sjaa
paa. (kryp uppaa omnen).
Akidina (kjem med plagget). Kva er vei dette
aa syna?
Anjutka. Aa kor vakkert det er ! Næ—æ!
Det er likso pent som Stepanida sitt.
Akulina. Stepanida sitt? Kor skulde hennar
kunne mæla seg med dette? (vert meir og meir
uppi-røyrd). Sjaa her kva vevnad det er ... . franske
greier, (tek fleire ting upp or dragkista).
Anjutka. Og denne sirsen — jau eg skulde
meine det er fint! Masjutka hev eit slikt stykke;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>