- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol, Soldaterliv i Kavkasus. Albert, Kosakkerne : Novelle fra Kavkasus, Udvalgte Fortællinger /
105

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol 105 i |

||
|

i
KH |
lede Cigaretter til samtlige Officerer. Om det nu var, fordi Vo- i |
lodja var lige saa høflig og beskeden mod ham som mod de || ’
andre og ikke behandlede ham som en opløben Dreng, eller om |
det laa i, at Vlang følte sig tiltalt af hans elskværdige Ydre, nok H
er det, at hans store, godmodige Øjne ikke et Øjeblik veg fra FÅ
den ny Officer, hvis mindste Ønsker han hele Tiden gættede og BANDER
kom i Forkøbet, Vlang sad ligefrem i en saadan Tilstand af for- =
elsket Henrykkelse, at de andre Officerer, som ikke kunde und-
gaa at lægge Mærke dertil, gjorde sig lystige derover. K—

Stabskaptajnen, som var bleven afløst noget før Middag, kom Mil
nu ogsaa ind og sluttede sig til Kredsen. Stabskaptajn Kraut var É
en smuk, rask Officer med lyst, krøllet Haar og stort rødt Over-
skæg og Kindskæg. Skønt han talte flydende og godt Russisk,
udtalte han dog hvert enkelt Ord saa nøjagtigt og regelret, at |
man kunde høre, han ikke var Russer. Og i alle Forhold, saa vel gl
tjenstlige som private, var han lige saa regelret, som naar han om
talte. Han var udmærket flink i Tjenesten, en fortræffelig Kam- ==
merat og tillige det mest paalidelige Menneske i Pengesager. ’

Men han manglede noget væsentligt, og det netop fordi han under

alle Forhold og altid var saa overordentlig korrekt — han mang-
lede Aand. Som alle Tyskere, der hører hjemme i Rusland, var
han i højeste Grad ,praktisch" og kendte ikke noget til den Stræ-
ben efter Idealet, som er saa almindelig hos de Tyskere, der be-
bor ,,Das: grosze Vaterland" .

»Naa, der har vi jo vor Helt!" sagde Kaptajnen, da Kraut
kom ind i Værelset med klirrende Sporer og livlige Armbevægel-
ser. ,Hvad ønsker De, Friedrich Krestjanitsch, Te eller Brænde-
vin?" BEN

»Jeg har allerede bestilt Te," svarede denne. ,,Men lad mig : |
foreløbig fryde min Sjæl med en lille Snaps. Det glæder mig at
gøre Deres Bekendtskab; jeg er vis paa, at vi vil komme godt ’
ud af det med hinanden," sagde han til Volodja, som rejste sig ke
og bukkede. fg

»Mit Navn er Kraut; jeg er Stabskaptajn ved Batteriet. Fyr-
værkeren fortalte mig ude i Bastionen, at De allerede kom i
Gaar." i

»Jeg takker mange Gange for Afbenyttelsen af Deres Seng i få !
Nat," sagde Volodja. É

»Sov De godt i den? Der mangler et Stykke af det ene Senge-
ben, men der har ikke været Tid til at gøre det i Stand. Vi lever

LL Mk

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:59:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/3/0111.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free