- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol, Soldaterliv i Kavkasus. Albert, Kosakkerne : Novelle fra Kavkasus, Udvalgte Fortællinger /
170

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

170 Kosakkerne

sine. — ,,Nej, hvor dine Hænder er hvide og bløde; man skulde
tro, at de var af Fløjel.”"

»Jeg spørger dig for fuldt Alvor: Vil du være min Hustru?"

»Hvorfor ikke det? Naar blot Fader vil give sit Minde dertil.”

»Husk paa, at jeg gaar fra Forstanden, hvis du narrer mig.
Saa møder jeg altsaa som Frier i Morgen hos dine Forældre."

Hun lo højt.

»Hvorfor ler du?"

»Aa, det hele er saa pudsigt at tænke sig."

»Ja, det er nu alligevel mit ramme Alvor. Jeg køber mig Hus
og Have og bliver Kosak."

»En Ting vil jeg sige dig: Indlad dig saa ikke paa at elske
andre Kvinder, for det finder jeg mig ikke i."

Det var en Nydelse for Olenin at genkalde alle hendes Ord
i sin Erindring. Men der manglede noget i hans Lykke. Det be-
rørte ham smerteligt, at hun havde været lige saa rolig som ellers,
da hun talte med ham, og at hun, skønt en hel ny Fremtid aab-
nede sig for hende, ikke havde vist den ringeste Sindsbevægelse.
Han havde Indtrykket af, at hun ikke troede ham og ikke tænkte
ud over den Dag i Dag. Det forekom ham, at hun elskede ham i
Øjeblikket, men at hun ikke havde nogen Tanke før en Fremtid
sammen med ham. Han følte sig lykkelig, fordi hun, hvis mindste
Ord bar Præget af Sandhed, havde lovet at ville være hans. ,Ja,"
sagde han til sig selv, ,vi vil først komme til at forstaa hinanden,
naar hun helt bliver min. En Kærlighed som vor kan ikke ud-
trykkes i Ord; den maa staa sin Prøve i Livet. I Morgen vil det
hele klare sig. Og det er heldigt, for dette er ikke til at udholde
mere. I Morgen skal ikke alene hendes Fader og BJjeletzkij,
men hele Landsbyen have det at vide."

Lukaschka, der ikke havde sovet de to foregaaende Nætter,
drak sig for første Gang i sit Liv saa fuld, at han ikke kunde staa
paa Benene. Natten tilbragte han hos Jamka.

XL

Næste Morgen vaagnede Olenin tidligere end ellers, og i
samme Nu som han slog Øjnene op, fremstillede Tanken om,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:59:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/3/0424.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free