- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol, Soldaterliv i Kavkasus. Albert, Kosakkerne : Novelle fra Kavkasus, Udvalgte Fortællinger /
100

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

100 Fader og Søn

»Jø, vist er her bedre," svarede Polosov. ,,Men det gør mig
kun ondt, at de har haft saa megen Ulejlighed for vor Skyld."

»Aa, Vrøvl! Det gælder fremfor alt at være praktisk. De er
sikkert umaadelig fornøjede derinde over at have os. — Johan,
gaa ind og bed om noget til at hænge for Vinduet, ellers trækker
det paa os i Nat."

Saa kom den gamle Kavalerist for at hilse paa Herrerne, Han
begyndte — ganske vist ikke uden at rødme lidt — med at for-
tælle, at han og den afdøde Greve havde været Kammerater i
Ungdommen, at han havde nydt den afdødes Velvilje og Sym-
pati, og at Grev Fedor endogsaa flere Gange havde vist ham
væsentlige Tjenester. Men om disse bestod i, at Greven havde
undladt at tilbagebetale de 100 Rubler, eller deri, at han havde
skældt ham ud og bagefter puffet ham ind i en Snedrive — det
oplyste han ikke.

Grev Turbin optraadte yderst høfligt og belevent over for
den gamle og takkede ham venligt for det gode Kvarter."

»Ja, De undskylder nok, at det er saa tarveligt .... Greve!"
sagde Kavaleristen, der i de senere Aar havde været saa lidt i
Berøring med fornemme Folk, at han nær havde sagt: Deres
Excellence ! — ,,Min Søsters Hus er jo kun lille, og Plads er der
ikke meget af. Men Vinduet derhenne, det skal vi nok faa noget
hængt op for." Og under Paaskud af, at han vilde ud og sørge
for, at det blev gjort, men i Virkeligheden, fordi han længtes efter
at fortælle sin Søster og Lise, hvorledes Besøget var løbet af,
gjorde han nogle Skrabud med Benene og forsvandt.

Et Øjeblik efter kom den kønne Ustjuschka ind med sin Frues
Shavl og hængte det op for Vinduet. Da hun var færdig dermed,
spurgte hun Herrerne, om de ønskede Te.

Det gode Kvarter havde øjensynlig haft en heldig Indflydelse
paa Grevens Humør. Han spøgte med Ustjuschka, saa han fik
hende til at fnise, og spurgte hende, om hendes Frøken var smuk.
Da hun gentog sit Spørgsmaal om Teen, svarede han, at han helst
saa”, at hun først kom med en Snaps og lidt Aftensmad, og — hvis
det fandtes i Huset — et godt Glas Sherry.

Da den gamle Kavaierist aflagde sin Rapport, udbredte han sig
i høje Toner om den unge Greves Høflighed og Belevenhed. Han
hævede Nutidens unge Mennesker til Skyerne og holdt paa, at
de var langt mere værd end den ældre Slægt.

Anna Fedorovna vilde ikke rigtig gaa ind herpaa ; efter hendes

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:59:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/3/0538.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free