- Project Runeberg -  Dramatiska dikter / Band 2 /
132

(1903) [MARC] Author: Zacharias Topelius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hangös öga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ARABELLA.

Jag läser Cooks resor kring jorden.

ninon.

Jag tycker milady borde ha nog af en resa till
Petersburg.

arabella.

England är ett nötskal, Ryssland en sandfläck. Jag
tycker icke om myror. En man skall eröfra jorden och
en kvinna himmelen. Men huru många likna den store
Cook? Alle lefva för egen vinning: de rika för
hög-mod, de fattiga för guld. Jag föraktar dem alla, och
om jag ej gjorde det, Ninon, skulle jag förakta mig själf.

ninon.

Naturligtvis. När man är aderton år, skön, rik
och förnäm, så har man rättighet att ha sina infall...
aj, stack jag milady med nålen? Man ville till exempel
vara gammal, ful, fattig och utaf ringa stånd, för att ha
någon önskan i lifvet ouppfylld ... Men hvad ser jag!
Milady har ett födelsemärke på vänstra skuldran!

ARABELLA.

Det är intet födelsemärke; det är inbrändt,
tatue-radt, som vildarne bruka. Det är från min barndom;
ingen vet när.

NINON.

Det är ett L. Hvad kan det betyda?

ARABELLA.

Jag vet icke. Kanhända Light, ljus, eller Labour,
arbete.

ninon.

Eller snarare Lady, ty ni är född till höghet. För
min del vet jag en annan förklaring, men den är emot
naturen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:02:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/topdradikt/2/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free