- Project Runeberg -  Totalafholdssagen i Guds Ords Lys /
36

(1882) [MARC] Author: Per Wieselgren Translator: Johannes Jørgensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

36
over de ryggeslese Gjerninger, som han saa og hprte"
(2 Pelr. 2, 7). Men i Berghulen faldt han selv, bevidstles
i sin Rus, i del stjcendigste Skjerlevnet, som maatte have
udsiukt den sidste Troesgnift, om den ikke allsrede var bleven
udstukt af Drikkingen. De gamle Homileter henteoe ofte
starpe Advarster herfrå for at vise, at i Drukkenskaben alle
andre Synder ligger ligesom Slangeyngelen i Slangecrgget.
For Noahs Uvidenheds Skyld bevareve Gud ham fra under
Ruset at falde i saadan Synd, som nødvendigvis vilde ud
stukke hans Tro; men Menneskeheden gyser endnu for M
gerne af dette sprite Rus paa lorden, og Miljoner Slaver
har i hundredevis af Aar sukket under Plageres Stav,
hvilke dpvede sin Samvittighed med en ulykkelig Fortolknmg
af det, som Noah talede, da han ..vaagnede af sin Vin"
(1 Mos. 9, 20-27 VLot kunde ikke undfkyldes med Uvidenhed,
da han levede efter Noah : derfor udeblev ogsaa her Bevarelfen.
berr deraf, at du skal ikke friste Herren din Gud.
Det benegtes ikke, at en maadelig Nydelse af Vin jo
ogsaa omtales i Guds Ord, hvilken — der, hvor den tillades,
— fremstilles uden skaoelige Fplger, være sig i legemlig eller
aandelig Henseende. I den svenske Overscrtteljc staar paa
enkelte Steder: de dråk og blev drukne. Her anvendes
for at udtrykke ~blev drukne" det samme Ord, som paa andre
Steder klarligen betyder: at drikke sig utprst. Gesenius,
vor nyeste og lcrrdeste og vist ikke — i den Hensigt at give
de tro Fcedre en Helgenglorie — mod den videnstabelige
Svrogkundstab utro hebraiste Leksikograf, forklarer,,3ebgkar"
at betyde: 1) drukket sig utorst (–,,ravak", Hagg. 1,6),
drukket Ng glad (Heis. 5, 1, 1 Mof. 43, 33), men os
tere 2) drukket sig drukken (1 Mos. 9, 21). 3) meta
foriflt: Ugudeliahed (Es. 29, 9). Da Vintillavelsen gik
saa ei.kelt for sig som i Josefs Tid, kunde man ogsaa drikke
sig noget mere end uterft, uden at Sjelskrcefterne derved
forvirredes, og saaledes uden at nogen Forbrydelse mod
Forstandens Skader derved blev begaaet (kfr. 1 Mos. 14,11,
43, 33).
I lobs crldgamle Bog ftnder vi vel Kjendstabet til Vin
tilberedelse gjenuem Gjcrring (Kap. 32, 19), men ikke Spor
af Drukkenstab blandt det Folk, hvor lob optraadte. Han
beder dog for sine Bprn, naar de i Gjestebudet dråk Vin, at
de ikke maaske stulde synde (Kap. 1, 5—13). Som Almisse
gaves Brpd og Vand (Kap. 22, ?).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:17:22 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/totigol/0044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free