- Project Runeberg -  Träldomens sista skede i Sverige /
24

(1897) [MARC] Author: Isak Sven Landtmanson - Tema: Slavery
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Trälens ställning till egaren och till samhället

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

^4

T. S. LANDTMANSON

likväl icke betraktas. Och någon form för deras ingående
omtalas icke. - Hvad angår frågan om äktenskapets
rättsverkningar, har man att skilja mellan olika fall. Det ena fallet
är det, dä bada makarne voro trålar. I detta fall synes
förbindelsen, hvad angår trälar i allmänhet, hvarken i personligt eller
förrnögenhetsrättsligt afseende ha medfört lKli^111 SctTSK ilda
rättsverkningar1. - Hvad angår de i en sådan förbindelse födda
barnens ställning, synes man ha att skilja mellan en äldre och en
yngre ståndpunkt. På den förra medförde förbindelsen icke
häller i afseende pa barnen några särskilda rättsverkningar; dessa
blefvo sålunda, enligt den vanliga regeln, modrens egares
egendom. Den yngre ståndpunkten äter framträder i
Uplandslagens stadgande i Æb. 19. pr.: Nu takær o fræls man o frælsæ
kono. fæstis <>k wighis vib håna. ok. aflflær barn mep hænni.
pæt barn a frælst wæræ.» - Det andra fallet åter är det, dåden
ene af dem, mellan hvilken förbindelsen ingicks, var fri. Ingicks
i detta fall förbindelsen med vederbörande egares bifall, så
be-traktades denna förbindelse såsom ett lagligt äktenskap, som
sades vara ingånget meb lagh ok lanzræt» eller meb laghum .
Så heter det i L’pl a ndslagen i fortsättningen af det nyss
anförda stället: \u takær fræls man o frælsæ kono. mæp lagh
ok lanzræt. ok mep eghændæ wiliæ. afflæ bön barn saman. pæt
a frælst wæræ. ok swa konæn ok allt pæt aff hænni föpis. sipan.
Takær o fræls man frælsæ kono. mæp lagh ok lanzræt. gangær
awgh or ett sinni. Fa pön barn saman. bær gangi barn a bætri
halw; och på samma sätt i Vrn. Il Æb. 14. Derför voro väl
ock de personliga rättsföljderna af förbindelsen desamma som af
ett lagligt äktenskap mellan fria, sä vidt icke egarens makt öfver
den af parterna, som var ofri, lade hinder i vägen derför; de
anförda lagarna gå i sjelfva verket, såsom man finner, så långt, att

1 En särskild ställning i detta afseende intogo emellertid de hemtnafödda
trälame, åtminstone enligt Östgötalagen. Dessa hade nämligen, såsom förut
är anfördt, en viss inskränkt förmögenhetsrätt, i det att de hade nyttjanderätt
till viss till dem öfverlåten egendom. Beträffande nu förevarande fråga
stadgas i Ög. Gb. 29. 2., att, om fostra och fostre gitt sig med egarnes a båda
sidor bifall, vid äktenskapets upplösning fostrans egare skulle taga hennes
omynd (hvilken bestämmes till 2 öre och synes vid äktenskapets ingående ha
utgått från hennes egare) och en tredjedel af makarnes bo samt af deras barn,
fostrens egare äter två tredjedelar j^( boet och af barnen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:07:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/traldomisv/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free