- Project Runeberg -  Handlingar rörande Sveriges politik under andra världskriget. Transiteringsfrågor och därmed sammanhängande spörsmål april-juni 1940 /
234

(1947) [MARC] - Tema: War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 214. Engzell till landshövding Rosén 20 maj 1940 - 215. Promemoria av byrådirektör Åberg 20 maj 1940 - 216. Note från tyska beskickningen 20 maj 1940

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

23ê

äran meddela, att jag på uppdrag av utrikesministern numera
underrättat landshövding Löfgren, att tillstånd icke ansåges böra lämnas för den
tänkta transporten av de i Östersund befintliga norska bilarna över
Um-fors in i Norge. Bilarna komma därför att tillsvidare kvarstanna i
Östersund. I

215, Promemoria av byrådirektör Åberg 20 maj 1940.

översänd från generaltullstyrelsen, ink. till
UD 21/*-

P. M.

I anslutning till P. M. av den 18 maj 19401 meddelas, att av i bilagan
från Statens Järnvägar i not 3 angivna vagnar vagnen DRB 17514 hade
lastats av postverket i Göteborg med inhemsk post och vagnen Hannover
40656 inkom den 7 april 1940 över Trelleborg.

Sedan härmed samtliga från Tyskland eller Danmark till Sverige
inkomna järnvägsvagnar fram till den 18 maj 1940 blivit fullständigt
redovisade, hemställes vördsamt om benägen telefonpåringning till 20 83 63
* huruvida liknande uppgifter behöva lämnas även i fortsättningen.
Uppgifternas sammanställning dag för dag eller vecka för vecka bereder
järnvägsstyrelsen och tullstyrelsen ett ganska stort arbete, och särskilda rapporter
i fråga om vagnar, vari krigsmateriel eventuellt kommer att påträffas,
sändas i fortsättningen liksom hittills. Stockholm den 20 maj 1940.

216. Note från tyska beskickningen 20 maj 1940.

Överlämnad av von Below och von Wahlert
med anhållan om svar. Ink. till UD 20/5.

Pro Memoria.2

1) Die deutsche Regierung wiirde es sehr begriissen, wenn der
Abtrans-port möglichst beschleunigt durchgefuhrt werden könnte.

1 Dok. 207.

8 (Marginalanteckningar av Engzell:) till punkt 2) Snarast möjligt. 4 tåg, 3 timmar mellan
varje; till punkt 3) På svensk sida nattetid; till punkt 5) Egalt för tyskarna, gärna norröver
om man så vill: till punkt 8) Marinattachén vill gärna tala med Gadow eller Morena men vill
ha svenskt tillstånd att i telefon göra det. Eller order per telegram Om det skall gå genom
svenska myndigheter, hör tyska beskickningen sända med skriftlig: order.

{Marginalanteckningar av Wrede, kompletterade av von Horn:) till punkt 1) Ja,
framför allt i riktning Luleå; till punkt 2) ur jvg synpunkt a) till Lnleå 3 tåg b) till (Oxelösund)
Holmsund 4 tåg med 2—3 timmars mellanrum; till punkt 3) Riksgränsen: till pnnkt 4)—4 a)
Kräver uppgift på tidpunkt då fartyg inträffar Holmsund; till punkt 5) (Luleå? Oxelösund?)
Holmsund; till punkt 6) 13 à 14 timmar till Luleå, 18 à 20 timmar till Holmsund; till punkt
7) Genom militär på ilastningsstationen och under transporten; till punkt 8) Direkt; till punkt
9) Ja.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:08:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/transit1/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free