- Project Runeberg -  Tränne tyska ändelser i svenskan /
23

(1878) [MARC] Author: Fredrik August Tamm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2:o) else = mlågt. nisse (enisse)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Vi skola nu meddela de ord på -else i nuvarande svenskan
som vi funnit säkert eller med största sannolikhet vara lånade
af lågtyska på -nisse.

Bedröfvelse, mlågt. bedrovenisse f.; utan prefix fins redan
i fornsvönskan drövilsi, mlågt. drovenisse, drofnisse f.

Begängelse (likbegängelse), mlågt. begenknisse f.

Bekännelse, jfr mlågt. bekentnisse, bekantenisse f.

Betydelse, mlågt. bedudenisse, bedutnisse f.

Betygelse, mlågt. betuchnisse, betugenisse f.

Fängelse n., fsv., fangilsi, isl. fangelsi n. (sällsynt i isl.
enligt Cleasby-Vigfusson), mlågt. vangnisse, vengenisse,
venknisse
n. äfven gevenknisse (m. m.), ffris. fangnese, fengnese,
mht. vancnisse, vancnisse (fem. o. neutr.) — Detta ord torde
vara ett af de tidigaste hit hörande lånorden i norden.
Anmärkningsvärdt är, att nu äfven förekommer formen fängsel
(d. fœngsel), samt vb. fängsla (d. fœngsle) och adj. fängslig
(d. fœngslig), de båda senare förekommande i 1500:talets
svenska; t. ex. hos P. Swart fengzla och fengzlig. Jfr. mht. vb.
vancnissen, vencnissen. Då vi icke känna någon lågtysk form
sel, torde fängsel och de nämnda afledda formerna vara
nyare analogibildningar, måhända danade i Danmark och
därifrån införda i vårt språk.

Förbindelse jfr ndl. verbindtenis.

Förblindelse, jfr mlågt. blintnisse f.

Fördömelse fsv. fordömilse, mlågt. vordomenisse
(vordomnisse) troligen samma ord som mht. verdamnisse af vb.
verdamnen, som kommer af lat. damnare, sål. icke sl. m. det
svenska döma.

Förstörelse, mlågt. vorstornisse.

Försummelse, fsv. forsumilse, mlågt. vorsumenisse.

Förtrytelse, jfr mht. verdroznisse f.

Förökelse, sammans. af fsv. ökiise, mlågt. oknisse f.

Grämelse, mlågt. gremenisse, gremense f.

Häktelse och fsv. hœptilsi n., mlågt. hechtnisse och (äldre
form) heftnisse f.

Liknelse, fsv. liknilsi n. samt likilsi f. (i Didriks saga),
mlågt. liknisse, likenisse, gelikenisse f.

Ruelse (fsv. ryghilse, Flores och Blanz. 2110), jfr mlågt.
beruwenisse.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 12:38:25 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tretyskisv/0027.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free