- Project Runeberg -  Tränne tyska ändelser i svenskan /
30

(1878) [MARC] Author: Fredrik August Tamm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Adverb på -ligen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

nämligen, fullkomligen, oförgripeligen, oförmodeligen,
oförnekeligen, näppeligen, storligen, endteligen
. I 1734 års Lag
träffas i texten, så vidt vi funnit, uteslutande former på -liga,
i inledningen och förordet åter fyra adverb på -liga, tre på
-ligen. I Linds Swänsk-Tysk Ordabok (1749), äfvensom i
Hof’s Swänska språkets rätta skrifsätt (1753) hafva formerna
-ligen upptagits såsom de enda gällande; dock finnes ännu
hos Lind -sannerliga såsom försäkringsformel, i Sahlstedts
mindre ordbok (1757) utbytt mot sannerligen. Och i
Sahlstedts grammatik 1769 yttras, att af några adjektiv bildas
adverb på -en, t. ex. snarligen, vänligen, högligen; om adverb
-liga nämnes intet.

Innan vi nu meddela de exempel vi funnit på lågtyska
adverb på -liken, identiska med svenska på -ligen, må påpekas
en omständighet som förefinnes mer eller mindre i de flesta
germanska språk, nämligen att ändelsen -ligen i adverben ofta
icke motsvaras af ett adjektiv på -lig, utan i stället af ett
adjektiv utan denna ändelse, så att -ligen i sin helhet får
utseende af ett adverb-bildningsmedel. Som bekant gäller detta i
ännu högre grad om det engelska ly (af ags. -lice), ehuru
äfven där tillika ly (af ags. -lic) finnes som adjektiv-ändelse.
Orsaken är lätt insedd; den afledda adjektivformen, som
ursprungligen låg till grund för adverbet, blef onödig vid sidan
af det oafledda synonyma adjektivet, hvaremot t. ex. i senare
engelska och tyska ett adverb danadt af den oafledda stammen
på det gamla enkla sättet, d. v. s. med ett -e (mqtsvarande
got. fsax. fht. -o) eller senare med ingen ändelse alls, icke var
så lätt att skilja från många af adjektivets former. Särskildt
må påpekas, att åtskilliga adj. på -ig i svenskan motsvaras af
adverb på -eligen, hvilket tydligen beror på tyskt föredöme; i
medellågtyskan bildades af adj. på -ig (i nominativen på -ich
enligt lågtysk ljudlag) adverb på -icUiken, hvaraf sedan kunde
bli -eliken; äfven i medelhögtyskan danades gärna adverb på
-ecliche(n), -icliche(n), motsvarade af adjektiv på -ec, -ic.

Svenska adverb på -ligen, brukliga i nuvarande språket,
som motsvaras af medellågtyska på -liken äro följande[1]:


[1] Sannolikt finnas icke så få flere än desse, ehuru vi händelsevis
icke haft tillräckliga lågtyska källor. Ihågkommas bör, att den
förnämsta bland dem, Schiller-Lübbens ordbok, ännu ej är utgifven längre
än till ett stycke på s, och dessutom är långt ifrån fullständig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 12:38:25 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/tretyskisv/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free