- Project Runeberg -  Tristan och Isolde /
35

(1909) [MARC] Author: Richard Wagner Translator: Wilhelm Peterson-Berger
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 35
Och Irlands skymf och egen skam
Hon lätt och villigt tål,
Om blott hon blir din gemål.
Så goda gåvors rikedom
Vanns med en söt försoningsdryck,
Den hon mig tömma bjöd
Som bot för Morolds död.
SKEPPSFOLKET utanför.
Linan in!
Ankaret loss!
TRISTAN vildt utbrytande.
Kapa ankaret!
Rodret bräck!
Fritt råde vågor och vind!
Tar beslutsamt skålen ur Isoldes händer.
Väl är 111ig Irlands drottning känd
Och hennes konsters underkraft!
Jag njöt den balsam hon mig bjöd,
Hennes brygd jag tömmer nu,
Som helt mitt sår skall läka.
Så lyss till den försoningsed
Jag nu till tack dig svärjer!
Sakta, högtidligt.
Tristans ära — helig tro!
Tristans smärta —- högsta trots!
Gäckas hjärtat?
Anar tanken?
Evig saknads enda tröst
Är glömskedryckens must.
Den tömmer jag med lust!
Dricker.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:19:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tristisold/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free