- Project Runeberg -  Trons Segrar : Uppbyggelse- och missionstidning / 1898 /
135

(1890-1993)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Från Kina.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 135 —

eller respekt för dessa gudar. Då jag gick gatan upp och ned,
kastade jag mina blickar åt båda sidor iakttagande handlarnes föraktfulla
grimaser vid åsynen af mig. Handlarne äro helt säkert de bäst
lottade i samhället, men också de högmodigaste och hårdaste, då det
gäller att tro Jesu religion. I den närvarande tidsåldern har Jesus*
isanning många hätska fiender, men Han skall snart komma och taga
hämnd på alla sina fiender. Sedan vi flitigt predikat och sålt böcker
bröto vi upp och gingo vidare, denna gång till staden

Shoh-cheo,

belägen i sydvestra delen af vårt distrikt, ganska stor med en talrik
och liflig befolkning samt många kringliggande byar af betydlig storlek,
Yar tanke är, att, om arbetskrafter och penningar tillåta oss här öppna
en station, på det att stadens talrika befolkning må blifva i tillfälle
att höra Jesu lära och omvända sig ifrån afgudarne till den lefvande
Guden. Stannade der en och en half-dag, predikade, samtalade, sålde
böcker och såg på hus och gårdar. Det var emellertid ingen passande
tid just då att hyra någon plats, och jag hade icke heller tid att stanna
länge nog för att grundligt se mig omkring. Hoppas få detta tillfälle
längre fram. Vi lemnade staden med den fullaste visshet, att Gud här
inom dess väldiga murar skulle gifva oss en plats för sitt namn. Fast
det smått regnade och vägen deraf blef slaskig och hal, vandrade vi
dock framåt och kommo snart till en katolsk by. Denna by var till
det yttre mycket förändrad, och i dess midt höjde sig kyrkan med
korsets tecken tillkännagifvande kännedomen om den korsfäste. Genom
samtal med katoliker har jag dock blifvit ytterst förvånad att finna dem
i tjockaste mörker och obeskriflig okunnighet om korsets och den
korsfästes lara,’ tröstande helt och odeladt på sin Sheng-fu-tsi (helige fader),
som han falskeligen benämnes. Trots det största delen af katolikerna
fräta oss, som tro på Jesus, så finnes det dock sådana, som med
öppnade ögon, och tänkande sinnen’ söka utforska hvilken lära som
egentligen är den sanna och gudomliga. Vi gästade en by och funno der
en man underbart beredd för Guds sanning. Byns befolkning talade
om honom som en rättfärdig man, men sjelf lät han oss tydligt förstå,
genom de samtal vi hade med honom, att han stod i behof utaf
någonting fast och verkligt för sin själ att hvila på. Jag tror säkert,
att denne man skall finna himmelrikets fördolda skatter, om vi endast
kunna få oss en plats uti den ofvannämda staden, ty han önskade
komma dit och mottaga kristlig undervisning. Han bad min evangelist
skrifva en skylt till hans hotell af följande lydelse: Tien-I-Tien (=
himmels-rättfärdighets-hotellet). Dessa tre skriftecken skrefs sedan med
stor och i ögonen fallande stil.

En dag i snö och storm

på bergskedjan, som skiljer Ling-hu-chang ifrån Kuan-nan. Tillfölje
af dess ansenliga höjd var det bitande kallt. Vi kunde ej få något
lämpligt logi och gingo derföre hela dagen, tills vi vid solnedgången
upphunno en by, der vi vänligt mottogos; och våta och trötta som vi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:22:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ts/1898/0138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free