Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TRONS SEGRAR.
293.
edra hjärtan, då skulle jag få bevitfcia
det samma här, som jag sett i andra
länder: hurusom i ett enda ögonblick
en hel församling faller på sitt ansikte
— såsom det hände i London, där
2,500 personer på en gång nedföllo
på sina ansikten inför Gud och
begynte gråta, ropa och bedja, till dess Gud
kom ibland oss i överväldigande kraft.
Jag måste dock säga eder, att kraften
kommer aldrig, såvida icke allt har
blivit lagt på altaret. Och om du
försummar att lägga ditt allt på Herrens
altare, så kommer du att hålla tillbaka
den eld, som församlingen, som
nationen, som hela den oss omgivande
världen så väl behöver. Är väl du,
min vän, beredd på att återvända från
Keswick med ett så förskräckligt
ansvar på ditt hjärta? Vill du gå hem
i den förvissningen: Jag kommer att
hålla tillbaka Guds eld från
församlingarna och från folken? Långt
hellre vill jag dö på ögonblicket än gå
härifrån med en dylik tanke
tryckande mitt hjärta. Och detta är orsaken
till att jag vädjar till eder, män och
kvinnor, som känna Herren, för att
förmå eder till ett så helt
överlämnande åt Gud, att han må bli i tillfälle
att i ett enda kort och härligt
ögonblick sända detta eldsvidrörande rätt
igenom hjärtat på hela denna
församling, så att vi falla ned på våra
ansikten inför Herren och bekänna,
såsom vi aldrig bekänt det förut:
»Heeren är det som är Gud, och denna
eld är Guds eld; elden från Gud
vidrörde min själ, då jag lade allt på hans
altare.»
Avgörelsen lämnar jag nu åt eder
själva. Ni kunna ej komma undan
densamma, men fatta edra beslut
inför Guds ansikte. På ett tomt altare
kan elden icke falla. Hur är det med
ditt altare? Är det måhända toint?
Det är så, ifall du ej har gjort ett
helt och oförbehållsamt överlämnande
av dig själv åt Gud. Och förhåller det
sig så, vill jag nu bedja dig, att du
för din egen skull, för Guds skull, för
ditt lands och ditt folks skull och för
dina närmastes skull må göra detta,
kosta vad det vill; lägg din ande, själ
och kropp, dina framtidsplaner och
strävanden, ja allt, allt på Herrens
altare, och blicka upp i hans ansikte,
under det du ligger där, sägande:
»Att vara din allena i både ve och.
väl,
Jag helt mig överlämnar med ande,
kropp och själ.
För dig helt överlämnad på altaret i:
dag,
Jag väntar, väntar, väntar, på elden
väntar jag.»
Och har du verkligen kommit upp
på altaret, skall du ej behöva vänta
länge. Låtom oss nu böja oss inför
Gud i tyst bön, under det att vi
efterkomma denna uppmaning.
Översättning för T. S. av L. C—n.
Mörkrets makt
Ett fåtal kvinnor och barn hade
infunnit sig till mötet på den avlägsna
utstationen, där vi skulle tillbringa
natten. Vid skenet av en lykta hade
de suttit ner och försökt lyssna till
frälsningsbudet. Nu hade de vänt
åter hem, och vi höllo på att tillreda
en bädd av gräs för nattens vila. Då
som först kom han, den närmast
boende grannen, för att hälsa. Han kom
från åkern, där kvinnorna äntligen
långt efter solnedgången slutat
tillreda flera stora krukor av öl, som nästa
dag skulle locka ali ortens befolkning
dit. På vägen hem till sin gård ville
han artigt göra sin uppvaktning. Han,
som så många andra i dessa orter,
är missionärernas vän och
verksamhetens motståndare.
»God dag, lärare! Hur står det till
med hälsan? Det är nu en tid sedan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>